Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Occuper
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion

Vertaling van "permettre de soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors




soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle offrira aux entreprises les garanties et la stabilité dont elles ont besoin pour prendre ses décisions en matière d'investissements, tout en assurant une marge de manœuvre aux États membres pour leur permettre de soutenir cette politique en tenant compte de leurs particularités nationales.

It will provide the business community with the certainty and stability it needs to make its investment decisions while at the same time give Member States the flexibility they need to support this policy in line with their national circumstances.


Ce nouveau cycle doit permettre de soutenir la croissance économique à long terme, de lutter contre le chômage et les disparités régionales et de promouvoir la cohésion sociale.

This new cycle should underpin long-term economic growth, combat unemployment and regional disparities and promote social cohesion.


Nous devons faire face à des problèmes graves: la nature véritable de l'exploitation familiale viable dans le domaine agricole, les mesures à prendre à l'égard de la concurrence internationale et des sociétés étrangères, les mesures à prendre au sujet de l'intégration verticale, les mesures à prendre pour nous permettre de soutenir la concurrence à l'échelle mondiale et la façon de soutenir les collectivités rurales.

We have serious issues to face: the real nature of the viable family farm; what to do about international corporations and competition; what to do about vertical integration; what to do to ensure we are competitive around the world; and how do we sustain rural communities.


Le problème, c'est que nous ne sommes pas en mesure de soutenir la concurrence au Canada, et encore moins celle des États-Unis. Il est vrai que le thème revient souvent aujourd'hui, mais, aux fins qui nous occupent, il s'agit de nous permettre de soutenir de façon équitable la concurrence avec le reste du Canada lorsqu'il s'agit d'attirer des investisseurs.

Our problem is that we're not able to compete fairly in Canada, let alone with the U.S. Admittedly, that is the theme today, but for our purposes we're talking about letting us compete fairly with the rest of Canada when it comes to investment money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les allégements fiscaux, qu'ils visent l'impôt sur le revenu des particuliers ou l'impôt des sociétés, vont stimuler la croissance économique, permettre la création d'emplois et, à long terme, vont augmenter les recettes fiscales du gouvernement et lui permettre de soutenir à l'avenir les programmes sociaux.

Tax cuts, whether they be personal or business, will boost economic growth, create jobs, and in the long run will result in higher revenues for the government in order to sustain social programs in the future.


Les financements de la politique de cohésion doivent permettre de soutenir les mesures prises par les ménages les plus faibles.

Cohesion policy funding should support the measures taken by the poorest households.


(11) La diffusion des bonnes pratiques peut permettre de soutenir les actions menées par les États membres au titre du plan d'action eEurope 2005.

(11) Action by Member States in the framework of the eEurope 2005 action plan can be further supported by disseminating good practices.


Ce nouveau cycle doit permettre de soutenir la croissance économique à long terme, de lutter contre le chômage et les disparités régionales et de promouvoir la cohésion sociale.

This new cycle should underpin long-term economic growth, combat unemployment and regional disparities and promote social cohesion.


Il se pourrait donc qu'une influence nationale puisse vraiment permettre de soutenir ce mouvement et lui permettre de progresser sur ce front. M. Jim Carr : La prédiction des pénuries de main-d'oeuvre sur le marché du travail n'est pas une science exacte.

Mr. Jim Carr: Predicting skills shortages in the workplace has proven to be an imperfect science.


Le gouvernement n'a pas produit de livre blanc ou de projet de loi qui libérera nos principales institutions financières de la lourde réglementation à laquelle elles sont assujetties, et cela, pour leur permettre de soutenir la concurrence sur la scène internationale.

This government has failed to produce a white paper or legislation that will free our leading financial institutions of regulatory burden to permit them to compete internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de soutenir ->

Date index: 2023-03-19
w