Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Défaut de plaider
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Plaider coupable
Plaider l'accident inévitable
Plaider la culpabilité
Rendre autonome

Vertaling van "permettre de plaider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


plaider coupable | plaider la culpabilité

plead guilty


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


plaider l'accident inévitable

defence of inevitable accident




permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allez-y et voyez les accidents: alors vous réaliserez que, en tant que députés du Parlement européen, nous ne pouvons pas nous permettre de plaider pour le dumping social.

Go and have a look at the accidents – then you will realise that, as Members of the European Parliament, we cannot allow ourselves to advocate social dumping.


Les programmes de l’UE soutiennent aussi les organisations de la société civile afin de leur permettre de fournir des services de base supplémentaires et de plaider pour un État plus ouvert et transparent.

Civil society organizations are also supported through EU programs, to be able to carry out additional basic service delivery and advocate for a more responsive and transparent state.


60. se félicite de la récente décision des Nations unies de proclamer le 11 octobre Journée internationale des filles, ce qui constitue un excellent moyen de mettre en lumière les droits et les besoins spécifiques des filles et de plaider en faveur d'un engagement et d'un investissement accrus pour permettre à celles-ci d'atteindre leur plein potentiel, conformément aux normes et obligations internationales en matière de droits de l'homme, et notamment aux objectifs du Millénaire pour le développement;

60. Welcomes the recent decision of the United Nations to create an International Day of the Girl Child on 11 October, which is a powerful way to highlight the particular needs and rights of girls, and to advocate greater action and investment to enable girls to reach their full potential in line with international human rights standards and obligations, including the Millennium Development Goals;


60. se félicite de la récente décision des Nations unies de proclamer le 11 octobre Journée internationale des filles, ce qui constitue un excellent moyen de mettre en lumière les droits et les besoins spécifiques des filles et de plaider en faveur d'un engagement et d'un investissement accrus pour permettre à celles-ci d'atteindre leur plein potentiel, conformément aux normes et obligations internationales en matière de droits de l'homme, et notamment aux objectifs du Millénaire pour le développement;

60. Welcomes the recent decision of the United Nations to create an International Day of the Girl Child on 11 October, which is a powerful way to highlight the particular needs and rights of girls, and to advocate greater action and investment to enable girls to reach their full potential in line with international human rights standards and obligations, including the Millennium Development Goals;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-10 se traduira par plus de procès puisque les délinquants, risquant une peine minimale obligatoire, ont tendance à opter pour un procès au lieu de plaider coupable dans les provinces et territoires les plus occupés qui ne peuvent se permettre d'autres procès.

Bill C-10 will result in more court time since offenders facing mandatory minimum prison sentences tend to choose a trial over pleading guilty in the provinces and territories that are already so busy that they do not have time for more trials.


Je comprends que M. Jean était avocat avant de se lancer en politique, qu'il veut plaider sa cause et permettre ce que dit l'amendement G-6, à savoir que « la Commission offre au public, à l'échelle nationale et régionale, l'occasion de lui présenter ses commentaires ». Il est évident que les provinces seront considérées comme des membres du public.

I understand that Mr. Jean was a lawyer before entering politics, that he wants to argue his case and have us adopt amendment G-6, i.e., that “The Commission shall provide opportunities for public comments and at the national and regional levels”.


Monsieur le Président, en réponse aux prétentions du leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique dans son recours au Règlement du mardi 8 avril 2008, j'aimerais revoir les arguments qu'il a évoqués pour plaider contre la nécessité d'obtenir une recommandation royale pour permettre le vote sur le projet de loi C-490 à l'étape de la troisième lecture.

Mr. Speaker, in reply to the claims the Leader of the Government in the House of Commons and Minister for Democratic Reform made in his point of order of April 8, 2008, I would like to review the arguments he cited to argue against the need for a royal recommendation to allow for a vote on Bill C-490 at third reading.


Je voudrais aussi plaider en faveur d’une mesure que le North Sea Commission Fisheries Partnership a déjà introduite et qui consiste à permettre à des biologistes de s’embarquer sur des bateaux de pêche.

I should also like to make another plea for something that the North Sea Commission Fisheries Partnership has already introduced, namely letting biologists sail on fishing vessels.


Cela concerne plutôt les termes d'utilisation de la radiodiffusion, des signaux de radiodiffusion, et le processus du CRTC est la meilleure tribune qui soit pour permettre à ces organismes sportifs de plaider en faveur du type de règlements qu'ils jugent appropriés.

They're really about terms of broadcasting use, of broadcasting signals, and the CRTC process is the best possible forum for those sports bodies to go to and argue what kind of rules they think are appropriate.


Il n'est pas souhaitable de plaider en faveur de nouvelles interdictions de discriminations afin de permettre qu'en Europe, comme ce fut récemment le cas en Belgique, des dignitaires de l'Eglise catholique soient poursuivis en justice par des groupes homosexuels militants.

It is inappropriate to advocate more prohibited grounds of discrimination, providing an opportunity at European level, just as in Belgium, for militant homosexual groups to lodge complaints against dignitaries of the Catholic Church.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de plaider ->

Date index: 2024-12-10
w