Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Autoriser la consultation des pièces
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Gagner
Gagner chez soi
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Permettre l'entrée d'un train
Permettre la consultation des dossiers
Permettre la réalisation de
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rattraper
Rendre autonome

Vertaling van "permettre de gagner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul


permettre la consultation des dossiers (1) | autoriser la consultation des pièces (2)

allow access to files | allow the inpection of files




permettre l'entrée d'un train

accept a train | allow a train to enter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en commun de ces ressources devrait permettre de gagner en efficacité et de les intégrer avec les ressources nationales.

Pooling these resources should achieve efficiency gains and allow the mainstreaming of resources with their counterparts at national level.


[16] Les mesures proposées devraient, selon les estimations, permettre de gagner 500 000 années de vie supplémentaires chaque année.

[16] The proposed measures are estimated to lead to an additional 500,000 life years gained each year.


46. appuie l'innovation numérique dans le domaine des arts et du patrimoine, et relève que l'utilisation d'infrastructures électroniques peut permettre de gagner de nouveaux publics et de garantir un meilleur accès et une meilleure exploitation du patrimoine culturel numérique; souligne la pertinence des outils existants comme le site web Europeana et encourage l'amélioration et l'ergonomie de ses critères de recherche afin de le doter d'une interface plus conviviale;

46. Supports digital innovation in the arts and heritage sector, and notes that the use of e‑infrastructures can engage new audiences and ensure better access to and exploitation of the digital cultural heritage; stresses the relevance of existing tools such as the Europeana website and encourages the improvement of that site’s search criteria with a view to greater user-friendliness;


46. appuie l'innovation numérique dans le domaine des arts et du patrimoine, et relève que l'utilisation d'infrastructures électroniques peut permettre de gagner de nouveaux publics et de garantir un meilleur accès et une meilleure exploitation du patrimoine culturel numérique; souligne la pertinence des outils existants comme le site web Europeana et encourage l'amélioration et l'ergonomie de ses critères de recherche afin de le doter d'une interface plus conviviale;

46. Supports digital innovation in the arts and heritage sector, and notes that the use of e-infrastructures can engage new audiences and ensure better access to and exploitation of the digital cultural heritage; stresses the relevance of existing tools such as the Europeana website and encourages the improvement of that site’s search criteria with a view to greater user-friendliness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’est en outre employée à favoriser la médiation, ce mode de règlement des litiges pouvant permettre aux citoyens de gagner un temps considérable et d’économiser beaucoup d’argent.

The Commission further focused on promoting mediation, since it can result in significant time and money savings for citizens.


Permettre à davantage de personnes handicapées de gagner leur vie sur le marché du travail ordinaire.

Enable many more people with disabilities to earn their living on the open labour market.


(9 bis) Cette action culturelle devrait être construite en coopération avec la jeunesse pour former son esprit critique, et lui permettre de gagner en autonomie, dans un esprit de partage.

(9a) This cultural action should be pursued in collaboration with young people so as to develop their critical faculties and help them become more self-reliant, without neglecting the need for sharing.


– à assurer un environnement entrepreneurial flexible et à réduire les charges administratives pesant sur les sociétés; pour leur permettre de gagner en efficacité et en compétitivité;

– secure a flexible business environment and reduce the administrative burden on businesses so as to enable them to increase their efficiency and competitiveness;


6. prie donc instamment la RPC de mettre un terme à l'accord qu'elle a conclu en 1986 avec la Corée du Nord sur le rapatriement des réfugiés, et se félicite des rapports récents indiquant que la Chine aurait peut-être l'intention de changer de politique; rappelle que les citoyens nord-coréens sont considérés comme des citoyens de plein droit de la République de Corée et invite la RPC à leur permettre de gagner la Corée du Sud ou d'autres pays en toute sécurité;

6. Urges the PRC, therefore, to end the 1986 agreement with North Korea on the repatriation of refugees, and welcomes recent reports that China may intend a policy shift; recalls that North Korean citizens are considered to be full citizens of the Republic of Korea, and calls on the PRC to grant them safe passage to South Korea or other third countries;


L'administration en ligne constitue un moyen économique d'améliorer le service fourni aux particuliers et aux entreprises, de favoriser la participation des citoyens et de rendre l'administration ouverte et transparente. Les services d'administration en ligne peuvent permettre aux administrations publiques, aux particuliers et aux entreprises de réduire les coûts et de gagner du temps.

eGovernment services offer a cost-effective route to better service for every citizen and business and participatory open and transparent government. eGovernment services can reduce costs and save time for public administrations, citizens and businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de gagner ->

Date index: 2022-07-03
w