Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettre d'écouter les observations fort intéressantes " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président intérimaire : Chers collègues, je vous prie de discuter un peu moins fort afin de nous permettre d'écouter les observations fort intéressantes de la sénatrice Jaffer.

The Hon. the Speaker pro tempore: Colleagues, is it possible to turn down the volume of your private conversations, to ensure that we are able to listen to the interesting notes and remarks of Senator Jaffer.


Dans cette optique, je trouve ses observations fort intéressantes. Nous rejetons l'approche libérale, qui consiste à ne rien faire au sujet de la qualité de l'air dans l'exploitation des sables bitumineux, ni au sujet du réchauffement climatique.

We reject the Liberal approach, which is nothing on air quality in the oil sands and nothing on global warming.


Monsieur le Président, voilà une observation fort intéressante au sujet du chahut et de la façon d'y réagir.

Mr. Speaker, it was a very interesting comment about the heckling and the response to it.


propose une légère augmentation des crédits d'engagement et de paiement par rapport au projet de budget pour les lignes budgétaires relatives aux zones géographiques de coopération au développement ainsi qu'aux missions d'observation électorale et au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme; souligne que cette augmentation devrait permettre à l'Union de ne plus s'écarter davantage encore des engagements forts qu'elle a ...[+++]

Proposes a small increase in the level of commitment and payment appropriations above the DB for budget lines in the areas of geographical development cooperation, as well as for the Electoral Observation Mission and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria; highlights that this should prevent the EU from being further off track as regards its strong commitments on development cooperation financing;


36. fait observer que la conversion écologique de l'économie et la transition vers une économie à faibles émissions de carbone créeront une forte demande de travailleurs qualifiés; rappelle que les travailleuses sont fortement sous-représentées dans le secteur des énergies renouvelables et en particulier dans les emplois scientifiques et technologiques; fait donc observer qu'il est particulièrement important que les États membres élaborent des plans d'action destinés à permettre à davantage de femmes de choisir des formations ...[+++]

36. Points out that the ecological conversion of the economy, and the transition to a low-carbon economy, will create a huge demand for skilled workers; refers to the fact that female workers are strongly under-represented in the renewable sector and especially in science- and technology-intensive jobs; stresses, therefore, that it is especially important that the Member States develop action plans to encourage more women to choose courses and careers within fields such as engineering, natural sciences, IT and other areas of advanced technology, as these will be the focus of many green jobs in the future;


36. fait observer que la conversion écologique de l'économie et la transition vers une économie à faibles émissions de carbone créeront une forte demande de travailleurs qualifiés; rappelle que les travailleuses sont fortement sous-représentées dans le secteur des énergies renouvelables et en particulier dans les emplois scientifiques et technologiques; fait donc observer qu'il est particulièrement important que les États membres élaborent des plans d'action destinés à permettre à davantage de femmes de choisir des formations ...[+++]

36. Points out that the ecological conversion of the economy, and the transition to a low-carbon economy, will create a huge demand for skilled workers; refers to the fact that female workers are strongly under-represented in the renewable sector and especially in science- and technology-intensive jobs; stresses, therefore, that it is especially important that the Member States develop action plans to encourage more women to choose courses and careers within fields such as engineering, natural sciences, IT and other areas of advanced technology, as these will be the focus of many green jobs in the future;


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute, en écoutant les interventions intéressantes de mes collègues jusqu’à présent, que le besoin de nous entendre assez rapidement sur la définition de cet accord-cadre concernant les données des dossiers passagers constitue une forte motivation de la part de l’Assemblée.

– (IT) Madam President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, listening to the significant contributions that have so far been offered by my fellow Members, there is no doubt that the need to reach a reasonably quick understanding on defining this framework agreement on the Passenger Name Record constitutes a strong stimulus from Parliament.


M. Deva a fait une observation fort intéressante en soulignant les graves problèmes liés à la nature intergouvernementale de la commission des droits de l’homme des Nations unies.

Mr Deva made a very interesting observation highlighting the serious problems that exist in the intergovernmental nature of the UN Human Rights Commission.


Si je puis, honorables sénateurs, je dois vous dire que je me suis laissée distraire par les observations fort intéressantes du sénateur Bolduc et du sénateur Murray.

If I may, honourable senators, I wish to say that I was a little distracted as I listened with such interest to Senator Bolduc's comments and Senator Murray's comments.


Honorables sénateurs, il m'a semblé que le sénateur Kirby avait formulé une observation fort intéressante dans le cadre du débat portant sur l'examen du rapport sur la résolution émanant de Québec.

Honourable senators, I thought Senator Kirby made an interesting observation in the debate on the report on the Quebec resolution.


w