Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le choix des sénateurs

Vertaling van "permettre aux personnes voulant acheter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]


Principes des Nations-Unies destinés à permettre aux personnes âgées de mieux vivre les années gagnées

United Nations Principles for Older Persons to Add Life to the Years That Have Been Added to Life


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces options continueraient de permettre que des personnes achètent les services sexuels d'autres personnes, que l'on dévalorise la vie humaine et que des tragédies associées à la prostitution se produisent.

All those options would continue to allow the purchase of others for sex, devalue human life, and enable tragedies associated with prostitution to continue to occur.


M. James Witol (vice-président, Impôt et recherche, Association canadienne des compagnies d'assurance de personnes): À l'origine, les personnes voulant acheter des REEE devaient adhérer à un régime collectif et elles devaient accepter que leurs investissements soient versés au régime si leurs enfants ne poursuivaient pas des études postsecondaires.

Mr. James Witol (Vice-President, Taxation and Research, Canadian Life and Health Insurance Association Inc.): I think the original way these things worked is that you joined a large plan, and if your children didn't go to post-secondary education, the funds were forfeited to the plan to subsidize others in it.


Environ 6 tonnes de nourriture seront distribuées, de même que des bons et/ou de l'argent liquide, pour permettre aux personnes nécessiteuses d'acheter toutes sortes de denrées sur les marchés locaux.

Almost six tons of food will be distributed as well as vouchers and/or cash to give needy people the ability to buy a variety of foods from local markets.


8. considère que le régime de distribution deviendrait simplement inutile si les États membres mettaient véritablement tout en œuvre pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale en faisant en sorte que des régimes de revenu minimum et des systèmes de revenu de remplacement apportent des ressources suffisantes pour vivre dans la dignité, permettant ainsi aux personnes concernées d'acheter sur le marché des denrées saines et de haute qualité nutritionnelle; demande aux États membres d'abandonner leurs politiques d'austérité et de réformer leurs dispositifs de protection sociale afin de fournir un revenu propre à ...[+++]

8. Considers that the MDP scheme could only become unnecessary if Member States step up genuine efforts to combat poverty and social exclusion by ensuring that minimum income schemes and contributory income replacement schemes provide for sufficient resources to live a life in human dignity, including that people then are able to buy high quality and healthy nutrition on the market; calls on the Member States to end their austerity policies and to reform their social protection schemes so that they provide an income that lifts people out of poverty and social exclusion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci existe aujourd'hui grâce à la détermination de deux ministres des Finances, un conservateur et un libéral, nommément Don Mazankowski et le député de LaSalle—Émard, qui tenaient à permettre aux personnes voulant acheter une propriété de puiser dans leur propre régime d'épargne-retraite quand ils empruntent pour acheter un logement.

The home buyers' plan exists today because of the determination of two finance ministers, one Conservative and one Liberal, Don Mazankowski and the member for LaSalle—Émard, to let homebuyers have access to their own retirement savings when borrowing for their home.


Certains amendements, en voulant renforcer l’égalité des droits - et des coûts - entre résidents et immigrés, ne proposaient en fait que de permettre un accès à nos avantages sociaux pour toutes sortes de personnes immigrées, travaillant ou pas.

Some amendments, in wanting to promote equal rights – and equal costs – between residents and immigrants, were, in fact, tantamount to allowing every kind of immigrant, whether working or not, access to our social benefits.


(2) Depuis cette date, même si les chiffres relatifs aux mouvements intracommunautaires en taxes acquittées sont toujours relativement faibles, une part de plus en plus importante d'acteurs économiques ont tendance à interpréter les dispositions des articles 7 à 10 de la directive 92/12/CEE de manière à leur permettre de légitimer des pratiques commerciales conduisant au paiement de l'accise dans l'État membre d'acquisition des produits et un nombre croissant de personnes privées a ...[+++]

(2) Since then, however, although the figures for intra-Community movements of tax-paid products remain relatively low, more and more traders have tended to interpret Articles 7 to 10 of Directive 92/12/EEC in such a way as to legitimise trade practices involving payment of excise duty in the Member State where the products are acquired, and a growing number of private individuals are buying products in another Member State for their personal use and legitimately paying excise duty for them in the Member State of purchase.


Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’in ...[+++]

Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.


Cette dotation supplémentaire a été mobilisée pour permettre au CICR d'acheter et de distribuer 15 750 tonnes de denrées alimentaires de base en faveur de plus de 250 000 personnes vulnérables des régions touchées par la sécheresse.

This additional allocation has been mobilised to enable ICRC to purchase and distribute 15,750 tonnes of essential food commodities which will benefit more than 250,000 vulnerable people in regions affected by drought.


33. insiste sur le fait que tout changement législatif dans ce domaine doit garantir l'accès de tous, et notamment des personnes handicapées, aux produits et aux services protégés par le droit d'auteur et les droits voisins et doit donc permettre l'adaptation à l'environnement numérique; reconnaît que l'incapacité des utilisateurs handicapés d'acheter du contenu au format approprié peut créer une entrave au commerce pour les entre ...[+++]

33. Stresses that any legislative change in this area should ensure accessibility for all, and especially for people with disabilities, to products and services protected by copyright and related rights and should accordingly ensure adaptation to the digital environment; recognises that inability on the part of users with disabilities to purchase content in an appropriate format may create a barrier to trade for enterprises, as well as reducing the cultural output and content offer available across the Member States; urges the EU to ratify the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works by Visually Impaired Persons and Persons with Pr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : permettre aux personnes voulant acheter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre aux personnes voulant acheter ->

Date index: 2023-02-07
w