Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide sociale
Aide sociale dans le domaine de l'asile
Aide sociale du domaine de l'asile
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Assistance
Assistance aux requérants d'asile
Assistance dans le domaine de l'asile
Assistance des requérants d'asile
Autoriser la consultation des pièces
Conseils aux requérants
Conseils donnés aux requérants
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Informations aux requérants
Informations fournies aux requérants
MNA
Mineur non accompagné
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre la consultation des dossiers
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
RMNA
Rendre autonome
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné

Traduction de «permettre au requérant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


conseils aux requérants [ conseils donnés aux requérants | informations fournies aux requérants | informations aux requérants ]

counselling of applicants


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance

social assistance | welfare assistance


requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unaccompanied minor asylum seeker [ UMA ]


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced




absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job


permettre la consultation des dossiers (1) | autoriser la consultation des pièces (2)

allow access to files | allow the inpection of files
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je vous encourage, lorsque vous vous pencherez notamment sur le nouveau rôle du commissaire—et nous pourrons peut-être revenir sur ce point lors de la période des questions—à permettre aux requérants, au moins dans les cas limites de ceux qui ont échoué à l'examen et avant de ne leur laisser que le choix de faire appel—de rencontrer le commissaire pour examiner d'autres options au sein de la collectivité.

So I would like to encourage, especially as you consider a new role for the commissioner—and perhaps we can talk more about this in the question period—that for at least the borderline cases of people who have failed the exam, before we give them only the option of appealing, perhaps they could meet with the commissioner and explore other options in the community.


8. Pour permettre au requérant d’exercer le droit au sursis prévu par l’article 50, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 883/2004, l’institution d’instruction lui communique l’ensemble des informations dont elle dispose pour lui permettre de connaître les conséquences de la liquidation concomitante des prestations auxquelles il peut prétendre.

8. In order to enable the claimant to exercise his/her right to deferment provided for in Article 50 (1) of Regulation (EC) No 883/2004, the investigating institution shall notify him/her of all the information available to it so that he/she is aware of the consequences of the concurrent award of benefits which he/she might claim.


Si le juge en chef ou le juge désigné constate, selon la meilleure compréhension qu'il a du dossier, qu'un jury n'est pas susceptible aux deux tiers de permettre au requérant d'avoir accès à une libération un peu prématurée, en vertu de l'article 745.6 du Code criminel, le requérant échoue.

If the chief justice or the designated judge finds, to his best understanding of the case, that two-thirds of the jury is not likely to allow the applicant access to some kind of early parole, under section 745.6 of the Criminal Code, the applicant fails.


La fourniture d’une garantie bancaire ou d’une assurance similaire devrait également suffire pour permettre au requérant de démontrer qu’il a les moyens d’indemniser le défendeur.

Provision of a banker’s guarantee or similar assurance should also suffice to allow the applicant to show that he has the means to indemnify the defendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la Commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir en vue d ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for the membership of the future Council, including election proc ...[+++]


Pour assurer la sécurité juridique du regroupant, il est indispensable que la demande soit traitée dans un délai de six mois maximum et qu’en cas de réponse négative, elle soit dûment motivée pour permettre au requérant de contester la décision par le biais des voies de recours.

If the applicant is to enjoy legal certainty, his/her application must be dealt with within six months at most. Should that application be rejected, reasons must be given so as to enable the applicant to appeal against the decision.


Tout ce qu'il peut faire, c'est permettre au requérant de demander une audience devant la Commission des libérations conditionnelles avant l'expiration de la période d'inadmissibilité de 25 ans.

All it may do is allow the applicant, in appropriate cases, to apply to the National Parole Board for a parole hearing prior to the expiration of the 25 years of ineligibility.


Plusieurs jurys, particulièrement en Ontario et en Alberta, ont refusé de permettre aux requérants de demander une libération conditionnelle.

Several juries, particularly in Ontario and in Alberta, have not allowed some offenders to apply for parole.


Or, il y a de cela quelques mois, on a décidé de permettre aux requérants de payer le droit d'établissement à n'importe quel moment au cours du processus.

As of a few months ago the right-of-landing fee can be paid at any time during the process.


w