Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «permettrait de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.

When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.


Pour faciliter la construction de nouvelles infrastructures, on peut penser à un plan d'interconnexion européen identifiant des projets « d'intérêt européen » qui permettrait, après concertation avec les élus nationaux et régionaux, de trouver des solutions propres à surmonter ces obstacles.

To smooth the way for construction of new infrastructure, consideration could be given to a European interconnection plan identifying schemes of "European interest" which would provide a means of finding ways to clear these hurdles, after consultation with the elected representatives at national and regional level.


La démarche aurait l'avantage par rapport à des dispositions législatives contraignantes qu'elle permettrait aux compagnies aériennes de trouver les meilleures solutions possibles et de se faire concurrence au niveau du service offert aux passagers retardés.

This would have the advantage over legislation of allowing airlines to find the best solutions and to compete in the service offered to delayed passengers.


Cela permettrait de trouver des solutions afin de répondre aux tendances de l’évolution technologique, aux besoins et à la demande futurs de radiofréquences que ferait ressortir l’analyse à effectuer.

Such identification would help to find solutions to accommodate the technology trends, future needs and demand for spectrum which would be identified pursuant to the analysis to be conducted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également convaincu que la création d'un guichet unique pour les différents instruments de financement de l'Union destinés aux PME permettrait de trouver un bon équilibre entre les programmes nationaux et européens.

I also believe in the benefit of a point of single contact for all EU financial instruments intended for SMEs as a solution for balancing national support systems with European systems.


13. attire l'attention sur le fait que l'UD aurait tout à gagner d'une révision du mécanisme de règlement des différends, qui permettrait de trouver une solution rapide et équitable aux questions restées en suspens;

13. Stresses that the CU would greatly benefit from a review of the Dispute Settlement Mechanism, which would allow a swift and fair resolution of pending issues;


Il s'agit d'une question fondamentale et y répondre nous permettrait de trouver une solution positive aux problèmes connexes d'interopérabilité et de sécurité à l'échelon européen.

This is a fundamental issue and would help us find a positive solution to the allied problems of interoperability and safety at European level.


Il s'agirait de trouver un cadre commun approprié au niveau de l'UE, qui permettrait des solutions négociées au niveau local ou sectoriel, en garantissant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et des usagers ainsi que la fourniture de services de qualité.

The aim would be to find an appropriate EU common framework that would allow for negotiated solutions at local or sectoral level, supporting both protection of workers’ and users’ health and safety and the provision of high-quality services.


Pouvoir lier la gestion de la pêche aux conditions locales et aux États membres renforcerait le principe de subsidiarité que nos communautés de pêche espèrent voir pour la gestion de la pêche côtière et permettrait de trouver plus facilement des solutions à leurs problèmes.

Being able to relate the management of local fisheries to local conditions and to the Member States would reinforce the principle of subsidiarity that our fishing communities would like to see in the management of inshore fishing, and would bring their problems closer to the source of solutions.


Elles pensaient que l’acquis communautaire tant vanté permettrait de trouver une solution au problème.

They believed that the much vaunted acquis communautaire would result in the resolution of the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait de trouver ->

Date index: 2023-07-30
w