Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrait d'améliorer considérablement " (Frans → Engels) :

La Commission a conclu que l'option 2 serait celle qui aurait les effets positifs les plus prononcés car elle permettrait d'améliorer considérablement la protection des particuliers, entreprises et administrations de l'UE contre les incidents de SRI.

The Commission concluded that Option 2 would have the strongest positive impacts, as it would considerably improve the protection of EU consumers, business and governments against NIS incidents.


L'ACCIS permettrait d'obtenir des résultats sur tous les fronts, en améliorant considérablement le marché unique pour les entreprises, tout en éliminant les possibilités d'évasion fiscale de ces dernières.

The CCCTB can deliver on all fronts, significantly improving the Single Market for businesses, while also closing off opportunities for corporate tax avoidance.


27. salue le message positif du dernier Conseil informel des ministres de la défense, qui s'est proposé d'étudier le potentiel de l'article 44 du traité UE; regrette néanmoins que les divisions sur ce sujet n'ait pour l'instant permis aucune avancée concernant les modalités d'application de cet article; estime que sa mise en œuvre permettrait d'améliorer considérablement la flexibilité et la rapidité d'action de l'Union, et donc sa capacité à faire face aux menaces qui l'entourent; exhorte les États membres qui ne sont pas intéressés ou qui n'ont pas les moyens de participer aux opérations de la PSDC à se montrer constructifs en perme ...[+++]

27. Welcomes the positive message issued by the last informal Council meeting on defence about exploring the potential of Article 44 TEU; finds it regrettable, however, that, due to divisions on the subject, no progress has been made in determining how the provisions of Article 44 could be applied; believes that the implementation of Article 44 would enable the Union to act in a considerably more flexible and expeditious manner, thus enhancing its ability to address the threats surrounding it; urges those Member States which are not interested in participating in CSDP operations or which lack the means to do so to take a constructive ...[+++]


27. salue le message positif du dernier Conseil informel des ministres de la défense, qui s'est proposé d'étudier le potentiel de l'article 44 du traité UE; regrette néanmoins que les divisions sur ce sujet n'ait pour l'instant permis aucune avancée concernant les modalités d'application de cet article; estime que sa mise en œuvre permettrait d'améliorer considérablement la flexibilité et la rapidité d'action de l'Union, et donc sa capacité à faire face aux menaces qui l'entourent; exhorte les États membres qui ne sont pas intéressés ou qui n'ont pas les moyens de participer aux opérations de la PSDC à se montrer constructifs en perme ...[+++]

27. Welcomes the positive message issued by the last informal Council meeting on defence about exploring the potential of Article 44 TEU; finds it regrettable, however, that, due to divisions on the subject, no progress has been made in determining how the provisions of Article 44 could be applied; believes that the implementation of Article 44 would enable the Union to act in a considerably more flexible and expeditious manner, thus enhancing its ability to address the threats surrounding it; urges those Member States which are not interested in participating in CSDP operations or which lack the means to do so to take a constructive ...[+++]


Comme je l'ai indiqué dans mon exposé, nous avons recommandé plusieurs autres modifications, mais ce que nous avons proposé en matière de droits des citoyens, de substances toxiques et de perturbateurs endocriniens permettrait à notre avis d'améliorer considérablement le projet de loi et de répondre aux attentes des Canadiens en matière d'environnement.

As I mentioned in my opening remarks, there are many other recommendations and clauses we'd like amended, but in terms of citizen rights, toxic substances and endocrine disrupters, these recommendations, in our view, would go a long way to improving the bill and meeting the expectations of the environment and of Canadians.


12. souligne que l'utilisation de navettes fluviales rapides et écologiques permettrait d'améliorer considérablement l'empreinte écologique du transport urbain et demande à la Commission européenne et aux États membres de favoriser l'échange de bonnes pratiques dans ce domaine;

12. Points out that the use of fast, clean river boats can make a major contribution to reducing the ecological footprint of urban transport, and calls on the Commission and the Member States to encourage exchanges of best practice in that regard;


Le projet de loi C-6 permettrait d'améliorer considérablement le régime de sécurité des produits au Canada, ce qui entraînerait l'amélioration de la santé et de la sécurité des Canadiens.

Bill C-6 would significantly improve the product safety regime in Canada, which would translate into improved health and safety for Canadians.


33. rappelle les différences qui existent entre les États membres en termes de pression fiscale et de structure fiscale; reconnaît la difficulté de concevoir de manière homogène une réforme de la fiscalité qui permettrait une augmentation de la croissance - compte tenu des avantages (élargissement de la base) et des inconvénients (affaiblissement du principe de progressivité) liés à un passage de l'imposition directe vers l'imposition indirecte sur la consommation; souligne toutefois que quelques mesures communes de réforme fiscale pourraient améliorer considéra ...[+++]

33. Points to the existing disparities between Member States as regards tax pressure and structures; acknowledges the difficulty of devising a homogeneous reform of taxation leading to greater growth – given the advantages (broader base) and drawbacks (weakening of the principle of progressiveness) of a switch from direct taxation to indirect, consumption-based taxation; stresses, however, that a number of common tax reform measures could significantly improve the efficiency of the tax system and tax revenue, increase employment, reduce distortions and increase growth at Community level, notably, inter alia:


Mais nous avons ici un exemple précis visant un programme qui est en place, qui a besoin de financement, d'un très petit montant par comparaison aux budgets d'autres ministères, et qui permettrait d'améliorer considérablement la qualité de vie de ces veuves.

However, here is a specific example of a program that is in place, that is in need of funding, a very small amount of money compared to the budgets of other departments, that we can make a substantial difference in the very quality of life of these widows.


Toutefois, l'adoption rapide de plusieurs modifications à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité permettrait d'améliorer considérablement le système.

However, timely enactment of several amendments to the Bankruptcy and Insolvency Act would improve the system significantly.


w