Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
39

Traduction de «permettrait ainsi d’accroître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amélioration de l'organisation et de la gestion des systèmes d'éducation afin d'accroître leur efficacité et de généraliser ainsi le droit à l'éducation

Improvement of the organization and management of education systems as a means of raising efficiency in order to extend the right to education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. demande à la Commission de lever les obstacles réglementaires à la surveillance du trafic aérien par satellite afin de permettre la mise en place de services susceptibles de sauver la vie de citoyens de l'Union et invite l'Union internationale des télécommunications à procéder aux attributions de fréquences nécessaires, compte tenu du fait que l'OACI estime que le système de surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B) est la seule technologie qui permette de suivre un appareil en vol, notamment à des fins de gestion du trafic aérien, en dehors des zones densément peuplées où d'autres dispositifs terrestres de gestion du trafic atteignent leurs limites; souligne que, lors de la mise en œuvre du système ADS-B, il est es ...[+++]

24. Calls on the Commission to lift the regulatory barriers to satellite-based air traffic surveillance in order to enable life-saving services for EU citizens, and asks the International Telecommunication Union to make the necessary spectrum allocation, as the ICAO has identified satellite ADS-B as the one technology that can assist flight tracking, also for air traffic management (ATM) purposes, outside of the most densely populated areas, where other forms of terrestrial ATM surveillance technologies are limited; stresses that when implementing ADS-B the needs of all airspace users must be considered and inter-operability between alternative technologies must be ensured in order to avoid safety and security breaches; emphasises that it coul ...[+++]


24. demande à la Commission de lever les obstacles réglementaires à la surveillance du trafic aérien par satellite afin de permettre la mise en place de services susceptibles de sauver la vie de citoyens de l'Union et invite l'Union internationale des télécommunications à procéder aux attributions de fréquences nécessaires, compte tenu du fait que l'OACI estime que le système de surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B) est la seule technologie qui permette de suivre un appareil en vol, notamment à des fins de gestion du trafic aérien, en dehors des zones densément peuplées où d'autres dispositifs terrestres de gestion du trafic atteignent leurs limites; souligne que, lors de la mise en œuvre du système ADS-B, il est es ...[+++]

24. Calls on the Commission to lift the regulatory barriers to satellite-based air traffic surveillance in order to enable life-saving services for EU citizens, and asks the International Telecommunication Union to make the necessary spectrum allocation, as the ICAO has identified satellite ADS-B as the one technology that can assist flight tracking, also for air traffic management (ATM) purposes, outside of the most densely populated areas, where other forms of terrestrial ATM surveillance technologies are limited; stresses that when implementing ADS-B the needs of all airspace users must be considered and inter-operability between alternative technologies must be ensured in order to avoid safety and security breaches; emphasises that it coul ...[+++]


Les autorités polonaises soulignent que cela permettrait de réduire la taxe finale payée par les compagnies aériennes (aujourd'hui versée à l'Agence) et d'accroître ainsi l'attrait de l'aéroport de Gdynia pour les compagnies aériennes.

Poland points out that this would enable the terminal fee paid by airlines (currently paid to the Agency) to be reduced and thereby make Gdynia airport more attractive to airlines.


– en déplaçant la charge fiscale vers d'autres activités; la TTF permettrait ainsi, éventuellement, de réduire ou de moins augmenter la fiscalité sur les revenus et le travail, et donc de stimuler la consommation et d'accroître la demande.

- shifting the tax burden to other activities. In that way, the FTT could lead to reduction or less increases of income and labour taxation, thus stimulating consumption and aggregating demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi n'avons-nous pas dans différents hôpitaux des coordonnateurs, des médecins spécialistes et des infirmières susceptibles de reconnaître des donneurs potentiels afin de pouvoir effectuer des transplantations, ce qui nous permettrait ainsi d’accroître la disponibilité des organes?

Why do we not have in different hospitals coordinators, specialised doctors and nurses, able to recognise potential donors so that transplants can go ahead and we can thus increase the availability of organs?


Une action commune permettrait d’accroître l’effet de levier du dialogue politique et du dialogue sur les actions à mener, ainsi que l’impact de l’appui budgétaire bilatéral de l’UE et des États membres sur le développement des pays partenaires.

Acting together would increase leverage on political and policy dialogue, as well as the impact of EU and Member States' bilateral budget support on partner countries' development.


Ensuite ce statut permettrait de renforcer considérablement la transparence juridique et ainsi d’accroître la confiance entre les différents acteurs économiques.

Next, this statute will enable us significantly to enhance legal transparency and thus to build confidence among the various economic players.


Une règle à cet effet permettrait de garantir une application plus cohérente des articles 81 et 82 par les divers organes nationaux ainsi que d'accroître la sécurité juridique .

A rule to this effect would ensure a more consistent application of Articles 81 and 82 by different national bodies and increase legal certainty .


Au Nigéria, le secrétaire exécutif de la CEDEAO a déclaré au Comité que l’intégration des pays d’Afrique de l’Ouest, devant se traduire, à plus ou moins long terme, par des tarifs extérieurs communs et une union douanière, permettrait d’accroître considérablement la participation de cette région au commerce mondial.[39] Malheureusement, la faiblesse des infrastructures régionales, ainsi que le nombre et l’ampleur des barrières non tarifaires, empêchent tout progrès en la matière.

In Nigeria , the head of ECOWAS informed us that integration of Western African countries, encompassing an eventual common external tariff and a customs union, would help to boost the level of participation of the region in global trade.[39] Regrettably, the weakness of the regional infrastructure and the scope and quantity of non-tariff barriers is holding back progress in this area.


De plus, en participant au programme, nous encouragerions aussi d'autres initiatives concernant, par exemple, le soutien - et je dis cela en pesant bien mes mots - ainsi que la reconstruction du système satellite de détection avancée de la Russie, de même que l'installation éventuelle de systèmes semblables de défense nationale antimissile à proximité d'autres pays menacés, comme la Russie et la Chine, ce qui permettrait d'accroître leur sécurité et d'éliminer les raisons justifiant des moyens de défense nucléaire.

Furthermore, our participation would include encouragement for other initiatives, such as support — and I say this advisedly — in rebuilding Russia's early warning satellite system, and consideration of basing similar National Missile Defence systems near other threatened nations, such as Russia and China, to enhance their security and remove the cause of nuclear defence.




D'autres ont cherché : permettrait ainsi d’accroître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait ainsi d’accroître ->

Date index: 2022-12-05
w