Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettraient d'établir quel " (Frans → Engels) :

Il y a certes des renseignements personnels qu'il ne faut pas divulguer, mais il doit bien exister des données générales pour l'ensemble du pays, qui permettraient d'établir quel segment de la population vit sous le seuil de la pauvreté.

There must be global data from across the country, and certainly not personal information that should not be available, that would define what segment of the population lives below the poverty line.


Chose certaine, nous n'avons pu en arriver à une série de mesures qui nous permettraient d'établir quels seraient les perdants et les gagnants, et nous avons dont dit: «Pas maintenant; nous ne faisons aucune recommandation en ce sens».

We certainly could not come up with a set of measurements that would enable us to indicate who would be the winners and who would be the losers, so we said, ``Not now. We do not recommend it'.


M. David Pratt: Avez-vous des chiffres qui remontent à un certain nombre d'années qui permettraient d'établir quel serait le pourcentage de la solde d'un général par rapport à la solde d'un simple soldat?

Mr. David Pratt: Do you have figures, let's say, going back a number of years in terms of what percentage of a general's pay a private's pay would be?


Nous scrutons à la loupe tous les outils, un par un, pour chacun des trois niveaux, afin de vraiment comprendre leur but et leur raison d'être et d'établir quels autres outils nous aurions à notre disposition qui nous permettraient de mieux comprendre les activités de gestion des ressources humaines dans ces organisations.

We're examining each and every instrument, those three levels, in great detail to truly understand their purpose and objective, and to establish what other tools we might have at our disposal in order to better understand the human resource management operations of those organizations.


Généralement, les renseignements de sécurité ou autres qui permettraient d’établir quels organismes appuient le terrorisme sont classés pour préserver la sécurité nationale.

Generally, intelligence and security information that would inform decision-makers about organizations operating in support of terrorism is classified for national security purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettraient d'établir quel ->

Date index: 2020-12-27
w