TOUTEFOIS , LES DONNEES , RESULTANT DE CES COMMUNICATIONS , QUI SONT PROPRES A UNE ENTREPRISE , A SES INSTALLATIONS TECHNIQUES , A LA NATURE ET AU VOLUME DE SA PRODUCTION OU CELLES QUI PERMETTRAIENT DE REMONTER AUXDITES DONNEES , NE PEUVENT ETRE CONNUES QUE DES PERSONNES QUI , AU SEIN DE LA COMMISSION , SONT CHARGEES DU MARCHE DU SUCRE .
HOWEVER , INFORMATION CONTAINED IN SUCH COMMUNICATIONS WHICH RELATES TO A SPECIFIC UNDERTAKING , ITS TECHNICAL PLANT AND THE NATURE AND VOLUME OF ITS PRODUCTION , OR INFORMATION WHICH WOULD MAKE IT POSSIBLE TO TRACE SUCH FACTS , SHALL BE KNOWN ONLY TO PERSONS WHO , WITHIN THE COMMISSION , ARE RESPONSIBLE FOR THE SUGAR MARKET .