Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Commission Hammarskjöld
Néanmoins
Toutefois

Traduction de «permettrai néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail spécial créé en application de la résolution 8 (XXIV) de la Commission des droits de l'homme (Question des moyens qui permettraient à la Commission d'exercer ses fonctions)

Ad Hoc Working Group Established under Resolution 8 (XXIV) of the Commission on Human Rights (Question of the ways and means which may enable or assist the Commission to discharge its functions)


Commission consultative chargée d'étudier les méthodes et les moyens qui permettraient d'améliorer l'efficacité du personnel et la gestion [ Commission Hammarskjöld ]

Consultative Commission to Study Ways and Means of Improving Staff Efficiency and Management [ Hammarskjöld Commission ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les politiques actuelles ne permettraient d’économiser que 10 % d’énergie primaire d’ici 2020.

However, with current policies, only half of the 20% energy efficiency target would be met by 2020.


3. rappelle que les transports urbains sont soumis au principe de subsidiarité; souligne néanmoins qu'une coopération, une coordination et un financement européens permettraient aux autorités locales de relever les défis auxquels elles sont confrontées dans les efforts qu'elles déploient pour promouvoir une croissance inclusive et une meilleure cohésion sociale; relève que ce sont les zones urbaines qui souffrent le plus des encombrements de la circulation, des émissions et de la pollution sonore; estime, dans ce contexte, que les ...[+++]

3. Points out that urban transport services are covered by the subsidiarity principle; stresses, nevertheless, that European cooperation, coordination and funding would enable local authorities to meet the challenges they are facing in their efforts to achieve inclusive growth and better social cohesion; notes that urban areas suffer most from traffic congestion, emissions and noise pollution; believes, in this context, that local authorities can make a major contribution to combating climate change through intelligent local public transport systems and sustainable city district planning, including bicycle paths; calls, in order to e ...[+++]


Si le plan d'action de la Commission lié à la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, qui s'étend jusqu'en 2015, représente une avancée dans la bonne direction, il convient néanmoins d'aller plus loin et de proposer des délais plus concrets ou des éléments de programme qui permettraient d'améliorer la mise en œuvre.

The Commission’s published action plan for the period until 2015, linked to the EDS, is a step in the right direction, but support should be given to measures with more specific deadlines and programme elements which would improve implementation.


Je me permettrai néanmoins d’exprimer quelques regrets au sujet de l’impossibilité, dans ce rapport, d’évoquer à la fois la question de l’endettement des ménages et la nécessaire amélioration de la coordination des politiques économiques.

I should like to express my regret, nonetheless, that it was not possible in this report to include both the subject of household debt and the improvement needed in the coordination of economic policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que membre de la commission des transports de ce Parlement, je me permettrai néanmoins d’exprimer quelques regrets, en insistant sur un point particulier.

As a member of this Parliament’s Committee on Transport, I would nevertheless like to express a few regrets, stressing one point in particular.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique; et DEMANDE à la Commission de présenter l'année prochaine, dans le rapport 2006, une ventilation plus précise indiquant tant les montants totaux que la par ...[+++]

7. NOTES with concern that despite an increase in 2004 of 10% in the amounts flowing to low income and least-developed countries, their proportion of Community development assistance, after rising from 32% in 2000 to 44% in 2003, has fallen back in 2004 by 0.8%; RECALLS that in November 2004 it underlined the need to find ways to increase focus on the poorest, with a specific focus in Africa; and ASKS the Commission to present in next year's report a more detailed breakdown of payments, including both total amounts and percentage shares, to the different income groups of beneficiary countries, taking into account the relatively large p ...[+++]


Au cas où NWS et EnBW Gas ne changeraient pas de fournisseur, dans la mesure où elles sont contrôlées par EnBW, les engagements permettraient néanmoins à leurs clients, des sociétés locales de distribution, de changer de fournisseur de gaz en gros.

In the event that NWS and EnBW Gas were not to switch supplier, since they are controlled by EnBW, the commitments would still allow its customers, i.e. local distribution companies, to switch to other gas wholesale suppliers.


Néanmoins, les gestionnaires des réseaux de transport ou de distribution peuvent ne pas être toujours incités à effectuer les investissements nécessaires qui permettraient de réaliser ces économies.

However, transmission or distribution system operators may not always have the incentive to undertake the necessary investments to make the savings.


- (IT) Monsieur le Président, moi aussi je remercie le rapporteur pour le travail remarquable qu'il a réalisé et je tiens à souligner que la baisse indéniable du taux de chômage qui est passé de 10,1 à 9,4 doit être considérée comme une donnée positive tout comme la politique entreprise par l'Union européenne en matière d'emploi avec les quatre piliers fondamentaux auxquels je me permettrais néanmoins d'ajouter la formation linguistique et le problème de l'immigration.

– (IT) Mr President, I too would like to thank the rapporteur for his excellent work. It is imperative that we regard the irrefutable fact that unemployment has fallen by 10.1% to 9.4% as being a positive step forward and that we also regard the employment policy embarked upon by the European Union with its four fundamental pillars in the same light while adding to this linguistic training and the issue of immigration.


Nous demandons quelles limites nous pourrions imposer au mouvement de renseignements sur la santé, limites qui seraient adaptées au système de santé mais qui permettraient néanmoins des utilisations légitimes autorisées.

We're asking what limits can we put on the flow of health information that would be appropriate to the health system and yet allow the authorized legitimate uses to occur.




D'autres ont cherché : commission hammarskjöld     cependant     néanmoins     toutefois     permettrai néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrai néanmoins ->

Date index: 2023-07-27
w