Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Hammarskjöld
Je vous permettrai ensuite d'en soulever un autre.
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit

Vertaling van "permettrai ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail spécial créé en application de la résolution 8 (XXIV) de la Commission des droits de l'homme (Question des moyens qui permettraient à la Commission d'exercer ses fonctions)

Ad Hoc Working Group Established under Resolution 8 (XXIV) of the Commission on Human Rights (Question of the ways and means which may enable or assist the Commission to discharge its functions)


Commission consultative chargée d'étudier les méthodes et les moyens qui permettraient d'améliorer l'efficacité du personnel et la gestion [ Commission Hammarskjöld ]

Consultative Commission to Study Ways and Means of Improving Staff Efficiency and Management [ Hammarskjöld Commission ]


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données tirées des utilisations en contexte restrictif permettraient ensuite d’étendre l’autorisation de mise sur le marché jusqu’à en faire une autorisation classique.

The data collected on the uses in the restrictive settings could be subsequently used to expand the marketing authorisation up to the point of becoming a standard authorisation.


Je me permettrai ensuite de proposer quelques balises pour la mise en place d'une politique culturelle.

I will then recommend some guidelines for implementing a cultural policy.


M. Romeo Saganash: Je dirai essentiellement deux choses et je permettrai ensuite à mes collègues qui m'accompagnent d'ajouter certains éléments s'ils le désirent.

Mr. Romeo Saganash: I have two things to say and then my colleagues may wish to comment.


Les données tirées des utilisations en contexte restrictif permettraient ensuite d’étendre l’autorisation de mise sur le marché jusqu’à en faire une autorisation classique.

The data collected on the uses in the restrictive settings could be subsequently used to expand the marketing authorisation up to the point of becoming a standard authorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je présume, encore une fois, qu'il parle d'une personne qui révélerait, durant une audience sur un acte terroriste imminent, des renseignements à propos d'une autre personne, renseignements qui permettraient ensuite de prouver qu'une personne compte effectivement quitter le pays en vue de commettre un acte terroriste.

Presumably, again he means someone else is brought to such a hearing about some impending terrorist act and information is then revealed about another person and that evidence is then used to prove that person intends to leave the country for purposes of terrorism.


Je vous permettrai ensuite d'en soulever un autre.

Then I'll let you raise another point of order.


Deuxièmement, un engagement institutionnel aux industries culturelles et créatives permettrait aux jeunes talents d’orienter de manière constructive leurs compétences et ambitions, ce qui leur offrirait une rampe de lancement, parfois professionnelle, capable de les mener ensuite à de nouvelles possibilités d’emploi tout en leur évitant de gaspiller leurs talents dans des domaines qui ne leur permettraient pas d’avancer sur le plan culturel ou sont simplement inadaptés à leurs objectifs.

Secondly, an institutional commitment to cultural and creative industries would enable talented young people to constructively channel their skills and ambitions, offering them launch platforms, some professional, that would then lead to new job opportunities, while saving them from frittering away their talents in areas that are culturally stagnant or simply unfit for purpose.


La rapporteure se félicite des trois options présentées dans la communication et soutient en particulier toutes les mesures ciblées qui permettraient une déduction effective et immédiate des pertes des filiales étrangères (annuellement, et non pas uniquement dans le cas de pertes définitives comme dans l'affaire Marks Spencer) qui seraient ensuite récupérées lorsque la filiale redeviendrait rentable, en imposant à la société mère une charge fiscale supplémentaire.

Whereas the three alternatives proposed in the Communication are welcome, the rapporteur particularly supports any targeted measures which would enable effective and immediate deduction of losses by foreign subsidiaries (annual, not just terminal as in the Marks and Spencer case) which would be recaptured once the subsidiary returns to profit through a corresponding additional tax on the parent company.


Je permettrai ensuite à M. Cullen de poser une très brève question. M. Robert J. Giroux: Je vous rappelle que dans mon exposé, j'ai signalé qu'il était important d'élaborer un programme visant à accroître la capacité de recherche des petits établissements.

Mr. Robert J. Giroux: You will recall that in my presentation I indicated that it was important to develop a program to increase the research capacity of the smaller institutions.


C'est pourquoi, je crois qu'il serait beaucoup plus opportun, dans un premier temps, d'arrêter des normes et des principes communs, lesquels permettraient ensuite d'établir un cadre juridiquement contraignant en matière de reconnaissance mutuelle de toutes les mesures qui mettent un terme au séjour, en particulier pour ce qui est des décisions d'expulsion.

That is why I think it would be a much better idea, for the time being, to lay down common standards and principles, so that later on we could establish a binding legal framework governing the mutual recognition of measures to terminate a period of residence, in particular expulsion decisions.




Anderen hebben gezocht naar : commission hammarskjöld     piyautailili     ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     permettrai ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrai ensuite ->

Date index: 2022-02-02
w