Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra encore d'atteindre " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne le nouveau territoire du Nunavut, il est encore trop tôt pour déterminer si les Inuits trouveront que le régime de gouvernement populaire qu'ils ont choisi leur permettra d'atteindre leurs buts en matière d'autonomie.

At this point within the new Nunavut Territory, it is too early to determine whether Inuit will find that the system of public government permits them to achieve their self-government goals.


Toutefois, nous avons dit que nous pouvons—vous avez employé le mot assouplir—établir un cadre qui nous permettra d'atteindre ces deux objectifs et, en même temps, d'ouvrir la voie à d'autres stratégies en formant des alliances, en nous tournant davantage vers le marché extérieur, ou encore vers le marché intérieur, ce qui ne peut qu'avantager le milieu financier canadien.

However, we've said that we can—you've called it soften—provide a framework in which we can achieve both goals but at the same time open the world for some other strategic options for financial institutions by forming alliances, by looking more widely to the outside world and to other companies inside Canada to the betterment of the Canadian financial community.


C’est vrai que si nous réussissons Schengen II, ce sera le système le plus performant au monde étant donné les performances qu’il nous permettra d’atteindre. Encore faut-il, en effet, que l’informatique soit au rendez-vous.

It is true that, if we succeed with Schengen II, it will be the most effective system in the world, given the results it will enable us to achieve. The information technology, however, has to be in place.


(11) La plupart des autres actes communautaires n'étant pas encore pleinement adoptés et appliqués, il est actuellement difficile de déterminer si la mise en œuvre de ces politiques permettra d'atteindre les objectifs de la directive 2000/60/CE ou si une action communautaire autre demeurera nécessaire.

(11) As the majority of other relevant Community acts have not yet been fully adopted and implemented, it is currently difficult to determine whether the implementation of those policies will enable the objectives of Directive 2000/60/EC to be achieved, or whether further Community action will still be needed.


(5 bis) La plupart des autres actes communautaires n'étant pas encore pleinement adoptés et appliqués, il est actuellement difficile de déterminer si la mise en œuvre de ces politiques permettra d'atteindre les objectifs de la directive-cadre sur l'eau ou si une action communautaire autre demeurera nécessaire.

(5a) As the majority of other relevant Community acts have not yet been fully adopted and implemented, it is currently difficult to determine whether the implementation of those policies will enable the objectives of the Water Framework Directive to be achieved, or whether further Community action will still be needed.


26. appuie la déconcentration des ressources et des pouvoirs de décision de la Commission vers les délégations de la Commission; espère que cette nouvelle organisation permettra d'atteindre un taux d'exécution des engagements et des paiements encore plus élevé que celui que la Commission a enregistré en 2003;

26. Supports the Commission's devolution of resources and decision-making powers to the Delegations of the Commission; expects that this new organisational structure will contribute to even higher implementation levels for commitments and payments than those achieved by the Commission in 2003;


26. appuie la déconcentration des ressources et des pouvoirs de décision de la Commission vers les délégations de la Commission; espère que cette nouvelle organisation permettra d'atteindre des taux d'exécution des engagements et des paiements encore plus élevés que ceux que la Commission a enregistrés en 2003;

26. Supports the Commission's devolution of resources and decision-making powers to the Delegations of the Commission; expects that this new organisational structure will contribute to even higher implementation levels for commitments and payments than those achieved by the Commission in 2003;


Toutefois, être conscients de tous les résultats extraordinaires que le Pacte a permis, et permettra encore, d'atteindre ne signifie pas qu'il faille refuser de voir les limites du cadre institutionnel à l'intérieur duquel nous sommes appelés à l'appliquer.

But awareness of the extraordinary things the Pact has brought about, and will continue to bring about, should not blind us to the limitations of the institutional framework in which it is applied.


Je commencerai par vous parler très brièvement de la situation de l'armée, car je vous en ai déjà parlé, j'ai déjà passé un certain temps sur la stratégie de l'armée, et ensuite, ce qui est encore plus important, je vous parlerai du concept de l'armée de demain et du modèle intérimaire de l'armée de terre, c'est-à-dire de tout ce qui nous permettra d'atteindre les objectifs fixés.

I'll talk very briefly to the situation, because you've heard me speak on it before, spend some time on the army's strategy, and then, most importantly, get into the army of tomorrow concept and the interim army model, which are really the essence of where we're trying to go.


Ce débat se fera dans des conditions éminemment démocratiques. Encore une fois, le modèle québécois de concertation nous permettra d'atteindre le consensus le plus large possible sur cette importante question.

This debate will take place under highly democratic conditions and, once again, Quebec's brand of co-operation will allow us to attain the largest possible consensus on this important question.


w