Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "permettra de voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability




refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis confiant que les députés de cette Chambre appuieront ce sous-amendement qui nous permettra de voter en faveur de la motion.

I am confident that all the members in this House will support this amendment to the amendment, which will make it possible for us to vote in favour of the motion.


Est-ce que l'utilisation de répondants fonctionnera, ou est-ce qu'une situation simple, par exemple une déclaration officielle ou une déclaration sous serment de la part de l'étudiant quant à son lieu de résidence, lui permettra de voter?

Will the issue of vouching work, or would a simple situation, whereby we have a statutory declaration or the students' ability to swear an oath to say where they live, allow students to become enfranchised?


Est-ce que le fait de suspendre la séance jusqu'à mercredi 15 h 30 nous permettra d'en finir si nous n'avons pas en place un processus ferme qui nous permettra de voter sur les motions qui sont sur la table, à savoir ma motion et l'amendement de M. Volpe?

Does suspending this particular meeting until Wednesday at 3:30 help us in trying to bring it to closure if in fact we don't have a firm process in place where we'll be voting on the actual motions that are on the table, which is my motion and Mr. Volpe's amendment?


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, je suis moi aussi ravie qu’un accord ait pu être dégagé entre les trois institutions européennes lors de la deuxième lecture, car cela nous permettra de voter demain, puis de mettre en œuvre ces dispositions dans les plus brefs délais.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner Verheugen, I too am delighted that we have reached an agreement between the three European Union institutions at the second reading, so that we can vote tomorrow and then have these provisions implemented very quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, je suis moi aussi ravie qu’un accord ait pu être dégagé entre les trois institutions européennes lors de la deuxième lecture, car cela nous permettra de voter demain, puis de mettre en œuvre ces dispositions dans les plus brefs délais.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner Verheugen, I too am delighted that we have reached an agreement between the three European Union institutions at the second reading, so that we can vote tomorrow and then have these provisions implemented very quickly.


Le groupe socialiste retire ces deux mots, ce qui, je l’espère, nous permettra de voter tous ensemble en faveur d’une politique des transports plus durable.

The Socialist Group in the European Parliament wishes to withdraw this part, and I hope that this will make it possible for us all to vote in favour of a more sustainable transport policy.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens à remercier M. Nicholson pour la rapidité avec laquelle il a présenté son rapport, qui nous permettra de voter demain sur une proposition de la Commission dont l'application est vraiment nécessaire.

– (ES) Madam President, I should like to thank Mr Nicholson for the swiftness with which he has submitted his report. This will enable us to vote tomorrow on a Commission proposal which very much needs to be implemented.


Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux priorités nouvelles conformément aux engagements qui ont été pris au moment de la négociation de cet acco ...[+++]

The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspective of Category 4 which will make it possible for us to vote in this budget by facing up to the new priori ...[+++]


Par exemple, la plupart des étudiants ne sont alors plus en transition entre le domicile familial et l'université, ce qui leur permettra de voter.

For example, most students will not be in transition from home to school in October and will therefore be able to vote.


Ce projet de loi leur permettra de voter dans une ambassade ou un consulat.

This bill would allow them to vote at an embassy or consulate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de voter ->

Date index: 2022-04-07
w