Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discompter
Détail
Emballage prêt à vendre
Plateau prêt à vendre
Procéder à la vente de souvenirs
Règlement sur certaines substances toxiques interdites
Vendre
Vendre au détail
Vendre au rabais
Vendre court
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage
Vendre des titres avant de les acheter
Vendre en entrepôt
Vendre par appel d'offres
Vendre à découvert
Vendre à l'entrepôt
Vendre à prix réduit

Vertaling van "permettra de vendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

sell tourism packages | sell tourist services | promote travel deals | sell tourist packages


vendre court | vendre des titres avant de les acheter | vendre à découvert

sell short | shorting


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


vendre à l'entrepôt | vendre en entrepôt

sell in bond/to




vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

sell museum souvenirs | sold souveniers | sell souvenirs | sell souvenirs in museumshop


vendre au rabais | vendre à prix réduit | discompter

sell at a discount


emballage prêt à vendre | plateau prêt à vendre

ready to sell package


Règlement sur certaines substances toxiques interdites [ Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en vente et d'importer certaines substances toxiques | Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en v ]

Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations [ Regulations Respecting the Prohibition of the Manufacture, Use, Processing, Sale, Offering for Sale and Import of Certain Toxic Substances | Regulations respecting the prohibition of the manufacture, use, processing, sale, offering for sale and import of ce ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré cette restriction, on vous permettra de vendre des cigarettes si les conditions suivantes sont remplies».

Notwithstanding that, you may be permitted to sell cigarettes subject to the following conditions" .


Le plan du Parti libéral permettra de vendre aussi de la marijuana dans les magasins. Sinon, pourquoi voudrait-il la légaliser?

Under the Liberal plan, pot too will be available in local stores, and if it is not, why legalize it?


Ce budget accorde un appui considérable à la recherche, à l'innovation et à l'agriculture et il appuie tout particulièrement l'expansion du commerce international, ce qui nous permettra de vendre nos produits agricoles sur de nouveaux marchés.

This is a strong budget in support of research, innovation and agriculture and supports, in particular, the extension of international trade so we can produce and export our agriculture products to new markets.


L’accord permettra au Groenland de vendre ses produits de la pêche dans les règles du marché intérieur, à condition que ces produits respectent les exigences de l’Union en matière de santé et de sécurité.

The agreement will give Greenland a good opportunity to sell its fishery products under the rules of the internal market, provided that these products meet the EU’s health and safety requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra alors à l’Europe de vendre des machines efficaces dans le monde entier, par exemple en Chine, où en ce moment, par exemple, l’énergie est produite selon les manières les plus inefficaces.

That will then enable Europe to sell efficient machinery across the globe, for example, to China, where, at the moment, for example, energy is produced in the most inefficient ways.


Nous devons aider les entrepreneurs et les agriculteurs des pays en développement et des pays les plus pauvres à faire du commerce avec nous, à vendre leurs biens et services, car seul le commerce, et non la vaste industrie de l’aide, permettra à ces personnes de sortir de la pauvreté.

We need to make it easier for entrepreneurs and farmers in developing countries and poorer countries to trade with us, sell their goods and services, because only trade, not the large aid industry, will help these people out of poverty.


Une condition essentielle du progrès des pays pauvres vers la prospérité, qui leur permettra également de développer leurs ressources et d’investir dans des technologies plus modernes et plus propres, est que ces pays doivent pouvoir vendre librement leurs produits.

An essential condition for the progress of poor countries to prosperity, hence also for the development of resources and possibilities of investing in more modern and cleaner technology, is that they should be able to trade their goods freely.


Les anciennes catégories disparaissent et nous devons répondre par une réglementation qui permettra aux utilisateurs du spectre de choisir la combinaison de services et de technologies qu’ils préfèrent et qui, dans de nombreux cas, leur permettra d’acheter et de vendre entre eux des droits d’émission.

The old categories are disappearing and we need to respond with a regulation that permits the spectrum users to choose the mix of services and technologies that they prefer and that in many cases permits them to buy and sell spectrum rights to each other.


Étant donné que la consommation et les exportations sont limitées, les mesures décidées aujourd'hui devraient aboutir à une réduction de la production afin de créer cet espace sur le marché qui nous permettra de vendre les stocks d'intervention".

As consumption and exports are limited, the package decided today should lead to a production reduction in order to create that space on the market that will allow us to sell the intervention stocks".


Par conséquent, l'exemption prévue dans la loi lui permettra de vendre 12 p. 100 de ces 12 pages la première année, 15 p. 100 de ces 12 pages la deuxième année, et 18 p. 100 de ces 12 pages la troisième année.

Therefore, under the exemption, with 12 pages of ads under the legislation they will be able to bring in 12 per cent of 12 pages in the first year; 15 per cent of 12 pages in the second year; and 18 per cent of 12 pages in the third year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de vendre ->

Date index: 2021-07-06
w