Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver des figurants appropriés
Trouver la solution de
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «permettra de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability




trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras






résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres doivent redoubler d'efforts pour faire de la Garantie pour la jeunesse une réalité et aider chaque jeune à trouver un emploi décent ou une formation, à acquérir de l’expérience ou à bénéficier d'un apprentissage qui lui permettra de trouver un emploi. La réunion des dirigeants de l'UE sur l'emploi qui se tiendra à Milan le 8 octobre sera une nouvelle occasion de donner une impulsion politique au plus haut niveau pour la mise en œuvre de la Garantie pour la jeunesse.

Member States need to continue their efforts to turn the Youth Guarantee into a reality to ensure that every young person gets help to find either a decent job or the opportunity to find training, experience or learning relevant to getting a job in the future The meeting of EU leaders on employment in Milan on 8 October will be a further occasion to give high level political impetus to implementing the Youth Guarantee.


Grâce à la fixation de valeurs limites d'exposition très strictes et une exemption à ces valeurs pour les activités de l'IRM et les activités connexes, cette présente proposition permettra de trouver un équilibre entre d'une part l'obligation qu'a l'Union européenne de protéger la santé et la sécurité des travailleurs, conformément aux articles 151 et 153 paragraphe 1 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et d'autre part, les réelles avancées en matière de recherche et de santé publique que la technique de l'IRM permet de réaliser.

By setting very strict exposure limit values and exempting MRI and related activities from those values, this proposal will make it possible to strike a balance between, on the one hand, the EU’s obligation to protect the health and safety of workers in accordance with Articles 151 and 153(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, and, on the other hand, the real progress in public health research which can be made using MRI technology.


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région e ...[+++]

4. Stresses the importance of rebuilding trust by means of structured dialogue between the public and the various authorities involved and between the various levels of government; deplores the criminal charges brought by the authorities against some members of the public peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence employed by the security forces against demonstrators; is convinced that it is only by actively involving and informing the public throughout the whole process that a sustainable solution can be found over time to the waste problems faced by the region;


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les populations et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de pouvoir, dans un cadre structuré; regrette les accusations lancées par les autorités contre certains habitants qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité à leur encontre; est convaincu que seule la participation active des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région en matière de déch ...[+++]

4. Stresses the importance of trust rebuilding by means of a structured dialogue engaging the citizens and the different authorities and between different levels of government, in a structured framework; regrets the incriminating by authorities of some citizens peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence they faced from the security corps; is convinced that it is only by actively involving citizens throughout the whole process that a sustainable solution over time will be found to the waste problems faced by the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, je crois que nous anticipons le fait qu’en 2008 la présidence slovène permettra à l’Union européenne de résoudre le problème du Traité constitutionnel et préparera sa ratification, et qu’elle permettra de trouver une solution à l’un des problème épineux que rencontre l’Union européenne: le problème du Kosovo.

– (PL) Mr President, I think we are anticipating that in 2008 the Slovenian Presidency will enable the European Union to settle the matter of the Constitutional Treaty and make preparations for its ratification, and that it will also enable a solution to be found to one of the awkward problems that Europe faces – the problem of Kosovo.


3. espère qu'un dialogue constructif permettra de trouver une solution pacifique à la question de Taïwan, les efforts déployés pour contrecarrer la prolifération des armes de destruction massive devant notamment être soutenus; demande aux autorités de Pékin de poursuivre le dialogue entamé avec les représentants du Dalaï‑Lama pour enfin trouver une solution acceptable pour la région autonome du Tibet;

3. Expresses its hope for a peaceful resolution of the Taiwan question through constructive dialogue, notably through support for efforts to counter proliferation of weapons of mass destruction; calls on the Beijing authorities to continue the dialogue which has been initiated with the representatives of the Dalai Lama with the aim of finally arriving at an acceptable solution for the autonomous region of Tibet;


Cette évolution prend une importance particulière à la lumière des développements en Europe de l'Est et permettra de trouver des solutions communes aux problèmes relatifs aux flux transfrontaliers de données personnelles.

This acquires particular importance in view of developments in Eastern Europe and will enable the finding of common solutions to problems related to transborder flows of personal data.


Des expériences qui seraient coûteuses, dangereuses, trop complexes, voire impossibles en pratique, pourront être largement vérifiées grâce à des modèles réalisés sur calculateur; cette approche permettra de trouver des solutions aux problèmes les plus complexes grâce à des machines à haute performance, capables de réaliser au moins 1000 milliards d'opérations par seconde.

Experiments that would be costly, dangerous, too complicated or impossible in practice will be largely tested by computer models, allowing imaginative solutions to the most complex problems. High- performance machines capable of at least 1000 billion calculations per second will be required to this effect.


Toutefois, je confie que, comme cela a toujours été le cas entre l'AELE et la Communauté, une approche pragmatique nous permettra de trouver une solution aux problèmes auxquels nous sommes confrontés dans le cadre de cette négociation".

But I am confident that, as has always been the case in the EFTA/EEC relationship, pragmatism will help us find a way out of the present problems we are facing in our negotiations".


Quatrièmement, elle aura, dans la mesure du possible, un caractère novateur et expérimental qui permettra de trouver de nouvelles solutions plus efficaces aux problèmes du chômage.

Fourthly, as far as possible ESF assistance will be of an innovative nature with the aim of experimenting in order to identify new and more effective solutions to unemployment problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de trouver ->

Date index: 2025-04-24
w