Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Orientations technologiques - Un monde à reconstruire
Reconstruire

Vertaling van "permettra de reconstruire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


Orientations technologiques - Un monde à reconstruire

Technology Trends - World Restructuring


Rénover, réparer, reconstruire

Renovate, Repair, Rebuild


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une adoption rapide et sans heurts du présent règlement permettra de reconstruire et de renforcer la bonne foi ainsi que de combler les écarts constatés en ce qui concerne les relations commerciales transatlantiques dans ce secteur.

A quick and smooth adoption of the present Regulation will help to re-build and strengthen good faith and bridge existing gaps in the transatlantic trade relations in this sector.


Mais on peut présumer qu'on va au moins instaurer la stabilité qui permettra à d'autres personnes de venir les aider, que ce soit dans le cadre d'une initiative du gouvernement canadien, avec l'ACDI, par exemple, dans le but de reconstruire quelque installation, d'apporter des techniques ou d'améliorer leur lieu de travail, par exemple.

But presumably we will at least allow a stability that will allow other people to come in to help them, whether it's a Canadian government initiative such as CIDA or things like this that can help in reconstructing something and bring certain technologies and work to the workplace for them or that sort of thing.


Ce programme de cinq ans permettra de reconstruire et de consolider le système de soins de santé pour les groupes les plus vulnérables du sud-est du pays.

The five-year program will make it possible to reconstruct and strengthen the health care system for the most vulnerable groups in the country's southeast region.


Il nous faut donc une nouvelle politique, une politique qui permettra de reconstruire ces pays après des décennies de mauvaise gestion.

We therefore need a new policy, a policy that will help to rebuild these countries after decades of misrule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche nous permettra de reconstruire le continent européen, et elle encouragera les jeunes à s’impliquer activement dans la préparation de notre avenir commun.

This will enable us to rebuild the continent of Europe and encourage young people to become actively involved in shaping our common future.


Seul un gouvernement démocratique stable permettra de reconstruire le Moyen-Orient, et cela peut nécessiter notre engagement pendant toute une génération.

Only stable, democratic government offers the chance to remake the Middle East, and that may require our commitment for a generation.


La paix nous permettra de reconstruire des communautés, et cette reconstruction nous permettra à son tour de nous assurer que les droits de l'homme fondamentaux sont respectés.

With peace we can rebuild communities and with rebuilt communities we can ensure that fundamental human rights are respected.


Nous pouvons prouver au Proche-Orient que nos motifs sont sincères en donnant aux Irakiens le pouvoir de reconstruire eux-mêmes une infrastructure qui leur permettra de devenir une démocratie pluraliste efficace.

We can prove to the Middle East that our motives are sincere by empowering the Iraqi people themselves and by helping them build an infrastructure that will allow them to grow into a functioning and pluralistic democracy.


Nous collaborons avec la communauté internationale et le peuple afghan pour l'aider à reconstruire son pays [.]. Nous collaborons également avec les Nations Unies pour aider les Afghans à former un nouveau gouvernement, qui représentera toutes les origines géographiques et ethniques, qui mettra fin au rôle de l'Afghanistan comme refuge pour les terroristes et les narcotrafiquants, qui permettra la reconstruction et autorisera ces millions de réfugiés à retourner chez eux dans la paix et la sécurité.

We are working with the international community and the Afghan people to help them rebuild their country.We are also working with the United Nations to help the Afghans form a new government, one that represents all geographical and ethnic backgrounds, one that will end Afghanistan's role as haven for terrorists and drug dealers, one that will permit reconstruction and allow these millions of refugees to return home in peace and security.


Elle est fondée sur un mode de pensée colonial, et le fait de nous imposer des lois coloniales ne nous permettra pas de nous doter d'une saine gouvernance et de reconstruire nos nations.

Legislation is a colonial thought process, and imposing colonial legislation on us is not going to create good governance and rebuild our nations.




Anderen hebben gezocht naar : rénover réparer reconstruire     reconstruire     permettra de reconstruire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de reconstruire ->

Date index: 2021-02-16
w