Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire en retrait
Construire en retraite
Construire la ville sur la ville
Construire pour demain
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Encastrer
Intégrer
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Violation des règles de l'art de construire

Vertaling van "permettra de construire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


intégrer [ encastrer | construire en retrait | construire en retraite ]

build in


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire

planning permission | building permit | construction permit


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


construire la ville sur la ville

constructing the town upon the town


violation des règles de l'art de construire

violation of construction regulations


Vieillissement : Rassembler les communautés pour construire l'avenir

Aging: Bridging Communities, Building Futures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est aussi notre action commune qui nous permettra de construire une Europe plus forte.

And we also need to act together to build a stronger Europe.


La modernisation de notre partenariat ACP-UE, élément essentiel de notre engagement en faveur du multilatéralisme, nous permettra de relever ensemble les défis mondiaux actuels, et notamment de construire des États pacifiques et résilients, garantissant le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et des principes démocratiques».

As an essential part of our commitment to multilateralism, modernising our ACP-EU partnership will allow us to jointly tackle today's global challenges of building peaceful and resilient states, ensuring respect of human rights, fundamental freedoms, and democratic principles".


1. estime qu'il incombe à l'Union européenne de soutenir le FGI et de s'inspirer des débats qui ont lieu au sein de celui-ci, car cela permettra de construire un cadre positif et concret pour façonner l'avenir de l'internet;

1. Considers that the European Union has the responsibility to support the IGF and to take inspiration from its exchanges, as this will offer a positive and concrete context for the shaping of the internet’s future;


Le 1 mars 2017, la Commission a lancé un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.

On 1 March 2017, the Commission launched a pan-European debate with the White Paper on the Future of Europe, which will enable citizens and leaders to shape the vision of the EU at 27.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1 mars, la Commission a lancé, en prélude au sommet de Rome, un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.

On 1 March, ahead of the Rome Summit, the Commission launched a pan-European debate with the White Paper on the Future of Europe, which will enable citizens and leaders to shape the vision of the EU at 27.


– (ES) J’ai voté en faveur de cette résolution car je soutiens le Soudan et le Sud-Soudan. Je les félicite pour leur conduite après le référendum qui permettra de construire un État démocratique dans un climat de paix, de prospérité et de sécurité eu égard aux droits humains, sociaux et économiques dans les deux pays.

– (ES) I have voted in favour of the resolution as I support Sudan and South Sudan and congratulate them on their conduct after the referendum, which will help build a democratic state in peace with prosperity and security with regard to human, social and economic rights in both countries.


Personne ne nie l’importance des quotas laitiers, de l’investissement dans l’industrie et de la protection de l’environnement, mais c’est la culture qui nous permettra de construire l’Europe, et ce n’est pas avec des mots que nous y arriverons, mais avec des programmes et des actions que nous serons capables et désireux de mettre en pratique.

Nobody is denying the importance of milk quotas, investment in industry and protecting the environment; but it is culture that will allow us to build Europe, and we will have to do this not with words, but with programmes and actions that we are able and willing to put into practice.


Je me réjouis de l’occasion apportée à la Serbie par ce nouvel accord qui nous permettra de construire ensemble un avenir commun dans une Europe en paix.

I welcome the opportunity which this new agreement gives Serbia so that we may build together a joint future in a peaceful Europe.


Il faut toutefois dire que la menace que représente la démolition du pont vers le monde islamique que l’adhésion de la Turquie à l’Union nous permettra de construire est bien plus grande que celle de la perte d’une élection.

It has to be said, though, that demolishing the bridge to the Islamic world that the Turks’ arrival in Europe will enable us to build will be far more dangerous than the loss of one election.


Les travaux sur les systèmes et réseaux mobiles et sans fil terrestres et par satellite(4) se concentreront sur la prochaine génération de technologies, visant au-delà de la troisième génération, qui permettra la coopération et l'interfonctionnement en continu au niveau des plans de contrôle et plans de service de multiples technologies sans fil autour d'une plate-forme IP (protocole Internet) commune, ainsi que sur de nouveaux protocoles, outils et technologies à bon rendement spectral, pour construire des dispositifs, systèmes et ré ...[+++]

Work on terrestrial and satellite(4) based, mobile and wireless systems and networks beyond 3G will focus on the next generation of technologies, ensuring cooperation and seamless inter-working at service and control planes of multiple wireless technologies over a common IP (Internet Protocol) platform as well as novel spectral efficient protocols, tools and technologies, to build wireless re-configurable IP enabled devices, systems and networks.


w