Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne déployée
Capacités militaires prêtes à être déployées
Hauteur déployée
Hauteur développée
Longueur déployée
Longueur développée
Moyens militaires prêts à être déployés
Tôle déployée
Tôles ou bandes déployées
échelle allongée
échelle dilatée
échelle déployée
échelle élargie

Traduction de «permettra d'être déployée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
longueur développée | longueur déployée | hauteur développée | hauteur déployée

extended length


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


capacités militaires prêtes à être déployées | moyens militaires prêts à être déployés

readily deployable military capabilities






Service d'information des Forces maritimes de l'Atlantique déployées en mer

MARLANT Ships' Info Line


échelle dilatée [ échelle élargie | échelle allongée | échelle déployée ]

expanded scale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois en vigueur, l'accord autorisera l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes à fournir une assistance dans le domaine de la gestion des frontières extérieures et permettra à ses équipes d'être rapidement déployées sur le territoire albanais en cas de revirement soudain des flux migratoires.

Once in force, the agreement will allow the Agency to provide assistance in the field of external border management and will enable European Border and Coast Guard Agency teams to be swiftly deployed on Albanian territory in case of a sudden shift in migratory flows.


18. salue les efforts déployés par les pays africains qui ont contribué à la MISMA et se félicite du déploiement de cette dernière au Mali; salue de même l'adoption de la résolution 2100 (2013) du Conseil de sécurité des Nations unies établissant la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), opération à laquelle a été confié le mandat important de stabiliser le pays, de contribuer à la mise en œuvre de la feuille de route pour la transition, de protéger les civils, de promouvoir et défendre les droits de l'homme, de soutenir l'action humanitaire, d'aider à la sauvegarde du patrimoine culturel et d'agir en faveur de la justice nationale et internationale; espère que la MINUSMA sera bient ...[+++]

18. Commends the efforts of the African countries that contributed to Afisma and welcomes its deployment to Mali; welcomes, equally, the adoption of UN Security Council Resolution 2100 (2013) establishing the United Nations Multidimensional Integrated Stabilisation Mission in Mali (MINUSMA), an operation with a robust mandate to stabilise the country, support the implementation of the roadmap for transition, protect civilians, promote and protect human rights, as well as support humanitarian assistance, cultural preservation and national and international justice; expresses its hope that MINUSMA will soon be fully operational and that the security situation will be such that it can ...[+++]


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La réalisation des objectifs de la stratégie numérique est très importante, mais la manière d'y parvenir l'est également. Grâce aux règles sur les aides d'État, les infrastructures haut débit financées par l'État peuvent être déployées en favorisant au maximum la concurrence. Xarxa Oberta permettra à la Catalogne de disposer de réseaux à très haut débit à des conditions favorables à la concurrence et l ...[+++]

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: “Reaching the targets of the Digital Agenda is very important, but how we reach them is important as well. The state aid rules ensure that state-funded broadband infrastructures are deployed in the most pro-competitive way. Xarxa Oberta will bring very high speed broadband to Catalonia at pro-competitive conditions and citizens and businesses in the region will benefit from state of the art infrastructure".


Cette approche nous permettra également de respecter notre engagement, pris envers nos partenaires internationaux, d’assurer la pérennité des stocks partout où nos flottes sont déployées», a déclaré M. Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes.

It will also help us meet the commitment taken along with our international partners to achieve sustainability wherever our fleets are involved”. , Commissioner Joe Borg, responsible for Fisheries and Maritime Affairs, said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentiellement, il s'agit d'un cadre de commandement et de contrôle qui permet aux capacités européennes et américaines d'être interchangeables, et qui permettra une intervention en vue d'aider les populations membres de l'OTAN ainsi que leur territoire et les forces déployées.

It is basically a command and control framework that allows European and U.S. assets to interchange, and it is responding to help protect NATO populations, territory and forces deployed.


Je pense notamment au Système militaire canadien de télécommunications par satellite qui nous permettra de communiquer de façon beaucoup plus efficace, dans un univers codé et protégé, avec toutes nos troupes déployées.

Those include the Canadian military satellite communications project, which will allow us to communicate much more effectively and in a secure and encrypted fashion with all of our deployed operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'être déployée ->

Date index: 2021-05-15
w