Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d'orienter davantage » (Français → Anglais) :

fournissent davantage d’orientations concernant les domaines sur lesquels les pays devraient se concentrer au cours de l’année suivante, ce qui, à son tour, permettra d’avoir des rapports sur l’état d’avancement plus pertinents et mieux ciblés sur les questions clés et les attentes de chaque pays.

provide more guidance on what the countries should focus on in the following year. This will then in turn allow the future reporting of progress to be more relevant and targeted on the key issues and on the expectations from each country.


La série de quatre modifications ciblées renforcera la transparence en ce qui concerne les positions adoptées par les États membres, permettra de définir des orientations politiques plus précises et introduira davantage de responsabilité dans le processus décisionnel.

The package of four targeted amendments will enhance transparency about the positions taken by Member States, allow for greater political guidance, and ensure more accountability in the decision-making process.


Erasmus +, le nouveau programme de l'UE pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport, permettra à davantage d'étudiants et d'enseignants des pays du partenariat oriental d'étudier ou de se former dans l'Union européenne, et vice versa.

Erasmus+, the EU’s new programme for education, training, sport and youth, will provide more opportunities for students and staff in Eastern Partnership countries to study or train in the European Union – and vice versa.


Ceci aidera l’UE à préciser davantage son orientation politique et permettra de garantir que la future contribution de l’UE à l’égard de l’Arctique bénéficie du soutien des parties prenantes de la région et appuie les actions communes des pays de l’Arctique.

This will assist the EU in further refining its policy stance and ensure that the EU's future contribution to the Arctic has the support of regional stakeholders and is supportive of the common actions of Arctic states.


Ces orientations prévoient également de plus grandes synergies avec la politique maritime intégrée (PMI) de l'UE, ce qui permettra à cette dernière d'adopter en matière de gestion des pêches une approche davantage fondée sur les écosystèmes et de s'attaquer aux problèmes généraux exerçant une influence sur les stocks halieutiques internationaux, comme le changement climatique et la pollution.

These orientations will also feature greater synergies with the EU's Integrated Maritime Policy (IMP), which will enable the EU to take a more ecosystem-oriented approach to fisheries management as well as to address overarching issues of impact on international fish stocks, such as climate change and pollution.


estime avec le CCPA qu'il est nécessaire de consacrer davantage de ressources, humaines et financières, à l'analyse de la biomasse et de la mortalité par type de pêche dans quasiment toutes les pêcheries; estime également que, si l'on veut que les avis scientifiques soient acceptés par toutes les parties, il est indispensable de définir une orientation stratégique claire, qui permettra d'éviter les doubles emplois et de prévenir l'absence de synergies;

Agrees with the ACFA on the need to devote more resources, both human and financial, to analysing biomass and fish mortality in almost all fisheries; takes the view, likewise, that if scientific advice is to be accepted by all the parties, a clear strategic direction needs to be set to avoid the duplication of work and lack of synergies;


La rupture du lien entre subvention et production permettra aux agriculteurs de l'Union d'être plus compétitifs et d'orienter davantage leur activité en fonction du marché, tout en assurant la nécessaire stabilité de leurs revenus.

Severing the link between subsidies and production will make EU farmers more competitive and market orientated, while providing the necessary income stability.


Le découplage permettra d'encourager les agriculteurs des nouveaux États membres à davantage s'orienter vers le marché et à appliquer des méthodes de production compatibles avec l'environnement», a conclu le commissaire.

Decoupling will help encourage farmers in the new member states to improve market orientation and environmentally sound production methods". , the Commissioner concluded.


Un tel sondage permettra d'orienter l'éducation au développement vers les groupes de la population où le besoin se fait davantage sentir, ce qui impliquerait si nécessaire de revoir les méthodologies et de définir de nouvelles synergies".

Such a poll will allow the targeting of development education towards population groups in which the need is felt most, involving, if necessary, a review of the methodology and the defining of new synergies".


Une table ronde biennale permettra aux personnes intéressées de faire connaître leurs points de vue sur l'agence et de participer davantage à la gestion et à l'orientation de nos lieux importants.

A biennial round table will permit interested persons to share their views on the agency, and to participate more fully in the management direction of our treasured places.


w