Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra alors d'améliorer " (Frans → Engels) :

Alors que les systèmes nationaux ne sont pas interopérables, le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire permettra la mise en place d'un système ferroviaire européen ininterrompu et l'amélioration de la sécurité et de la compétitivité du secteur ferroviaire européen.

Whereas national systems are non-interoperable, the deployment of the European Rail Traffic Management will enable the creation of a seamless European railway system, and increase the safety and competitiveness of the European rail sector.


Alors que les patients et les professionnels de la santé utilisent avec enthousiasme les solutions de santé à distance et que des millions d'Européens ont téléchargé des applications sur leurs téléphones intelligents afin de suivre l'évolution de leur santé et de leur bien-être, le système de santé numérique doit encore déployer son énorme potentiel qui permettra d'améliorer les soins de santé et d'engendrer des gains d'efficacité.

While patients and health professionals are enthusiastically using telehealth solutions and millions of Europeans have downloaded smartphone apps to keep track of their health and wellbeing, digital healthcare has yet to reap its great potential to improve healthcare and generate efficiency savings.


Cette connexion permettra d'améliorer l’efficacité du transport de l'électricité en provenance de la Zambie, du Zimbabwe, du Mozambique et de la République démocratique du Congo, alors qu’à l’heure actuelle, l’électricité produite au niveau régional transite par l’Afrique du Sud.

The link will enable more efficient transmission of electricity imported from Zambia, Zimbabwe, Mozambique and the Democratic Republic of Congo. Currently, regionally generated electricity is transported via South Africa.


44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin être surmontés, ce qui permettra alors la réunificat ...[+++]

44. Welcomes the resumption of negotiations under the aegis of the UN and the genuine climate of confidence between the President of the Republic of Cyprus, Demetris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to speed up procedures and maPersonNamekePersonName fully operational all the resources allocated for the Turkish Cypriot community in order to be fully equipped and prepared when a comprehensive settlement between the two sides is reached and all obstacles can be finally removed for the reunification of the island and the reintegPersonNameration of the two communities; urge ...[+++]


10. demande instamment aux États membres de mener à bonne fin le plus rapidement possible la mise en œuvre du service E 112 et de promouvoir l'utilisation tant du numéro 112 que du service E112, ainsi que de prendre des mesures pour assurer l'infrastructure appropriée dans les centres de réception des appels d'urgence, par exemple dans le domaine de la formation linguistique, de la disponibilité, de la localisation et du traitement des appels, afin de se conformer aux recommandations concernant le service E112, ce qui permettra alors d'améliorer progressivement le traitement des "eCalls";

10. Urges the Member States to complete the implementation of E112 as soon as possible, to promote the use of both 112 and E112 and to take steps to provide the appropriate infrastructure in the Public Service Answering Points such as language training, availability, location identification, and call handling to comply with the E112 regulation, which will then allow for incremental upgrading to handle eCalls;


10. demande instamment aux États membres de mener à bonne fin le plus rapidement possible la mise en œuvre du service E 112 et de promouvoir l'utilisation tant du numéro 112 que du service E112, ainsi que de prendre des mesures pour assurer l'infrastructure appropriée dans les centres de réception des appels d'urgence, par exemple dans le domaine de la formation linguistique, de la disponibilité, de la localisation et du traitement des appels, afin de se conformer aux recommandations concernant le service E112, ce qui permettra alors d'améliorer progressivement le traitement des "eCalls";

10. Urges the Member States to complete the implementation of E112 as soon as possible, to promote the use of both 112 and E112 and to take steps to provide the appropriate infrastructure in the Public Service Answering Points such as language training, availability, location identification, and call handling to comply with the E112 regulation, which will then allow for incremental upgrading to handle eCalls;


Nous avons observé alors qu’il y avait eu une réduction drastique du nombre d’unités vendues dans le segment des véhicules utilitaires, et je suis donc heureux que nous ayons réussi, grâce à la législation que nous avons devant nous, à créer un instrument qui permettra aux États membres d’accorder des encouragements fiscaux en faveur de l’introduction rapide des normes d’émissions Euro VI. Il ne fait aucun doute que cela stimulera l’économie et contribuera également à l’amélioration ...[+++]

We noted then that there had been a drastic reduction in the number of units sold in the commercial vehicles sector, and I am therefore pleased that we have managed, with the legislation now before us, to create an instrument that will allow the Member States to grant tax incentives for the early introduction of the Euro 6 emissions standard. This will undoubtedly invigorate the economy and also help to improve air quality, quality of life and everybody’s health.


68. Le E.W.S. European Watching System (base de données centralisée par la direction générale BUDG et alimentée par les autres DG): ici la modification du règlement financier en cours, permettra à l'ordonnateur de chaque Institution ou Agence, de consulter en réseau et d'améliorer ainsi la circulation de l'information. Chacun jusqu'alors travaillait en circuit fermé.

68. The EWS (European Watching System) is a centralised database controlled by DG BUDG and supplied with data by the other DGs: the amendment of the Financial Regulation now under way will enable the authorising officer of each institution or agency to undertake on-line research, thus facilitating the flow of information. Until now, everyone was working in a closed circuit.


Ce facteur dissuade souvent l'investissement dans ce type de PME, alors que c'est précisément ce type d'entreprises innovantes, qui bénéficient d'un potentiel de croissance important, qui permettra d'améliorer la compétitivité européenne et créera les emplois de demain.

Yet it is exactly this kind of innovative company, with the potential for high growth, which helps raise Europe's competitiveness and can provide the jobs of the future.


Cela permettra d’améliorer la vie des personnes âgées, de les aider à participer à la société alors qu’elles vieillissent et de réduire la pression sur les systèmes de santé et de prise en charge – contribuant ainsi, à terme, à une croissance durable.

This will improve elderly citizens' lives, help them to contribute to society as they grow older, and reduce pressure on health and care systems - ultimately contributing to sustainable growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra alors d'améliorer ->

Date index: 2022-04-06
w