Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi également d’affirmer » (Français → Anglais) :

Pour répondre à la demande des députés concernant ma déclaration sur le code de conduite, permettez-moi également d’affirmer que la Commission présentera bientôt une proposition de code de conduite révisé et, conformément à l’accord-cadre, elle demandera l’avis du Parlement de manière opportune, comme elle l’a promis durant les négociations.

In response to the request from the floor concerning my statement on the Code of conduct, allow me also to confirm that the Commission will soon come forward with a proposal for a revised Code of conduct and, according to the terms of the framework agreement, it will seek Parliament’s opinion in a timely manner, as was promised during the negotiations.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de s’affirmer par des décisions c ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work quickly, but which has not yet been able to prove itself in convincing decisions in important cases.[89] Questions must also be raised regarding th ...[+++]


Permettez-moi également d’affirmer clairement mon soutien absolu à un Kosovo multiethnique.

May I also state clearly that I am absolutely in favour of a multiethnic Kosovo.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de s’affirmer par des décisions c ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work quickly, but which has not yet been able to prove itself in convincing decisions in important cases.[89] Questions must also be raised regarding th ...[+++]


Permettez-moi également de vous inviter à contribuer activement au dialogue sur l'avenir de l'entrepreneuriat en Europe, qui a été initié par le livre vert sur l'esprit d'entreprise en Europe».

Let me also invite you to actively contribute to the dialogue about the future of entrepreneurship in Europe, initiated by the Green Paper on Entrepreneurship in Europe».


L’ABI affirme que les deux comptes ouverts auprès du Trésor par la CDP sont rémunérés à un taux d’intérêt semestriel variable égal à la moyenne arithmétique simple entre le rendement brut des BOT à 6 mois et l’évolution de l’indice mensuel Rendistato.

ABI states that the two interest-bearing accounts with the Treasury opened by CDP pay interest every six months at a floating rate equal to the simple arithmetic mean of the gross return on six-month ordinary Treasury bills and the movement of the monthly Rendistato index.


Permettez-moi également de garantir à nos collègues que la personnalité du président recèle également un côté plus âpre, comme je l'ai constaté au sein d'une autre assemblée en un autre lieu.

Let me also assure colleagues that there is a tougher side to the personality of the President, as I have seen in another House in another place.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de féliciter à mon tour le président de la commission parlementaire qui fait également ici office de rapporteur.

(DA) Mr President, I too should like to add to the list of congratulations issued to the chairman of the committee, who is therefore also the rapporteur for this report.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier la présidence portugaise pour sa réponse et, à mon tour, je voudrais demander au président en exercice de bien vouloir confirmer le fait qu'il ne sera pas possible d'affirmer qu'une question a été examinée par le Conseil Euro 11 et qu'elle sera retirée de l'ordre du jour du Conseil Écofin.

(DA) Mr President, I too should like to thank the Portuguese President for his answer, and I would also ask him to confirm that there is no question of an issue being taken off the agenda for any meeting of Ecofin because it has already been discussed in a Euro 11 meeting.


Permettez-moi également de féliciter les organisateurs de cette conférence de s'être intéressés à un aspect important de notre réforme de la PCP: les régions maritimes et leur place dans la réforme.

Let me also congratulate the organisers of this conference for addressing an important aspect of the reform of the CFP, namely the maritime regions and how they relate to our CFP reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi également d’affirmer ->

Date index: 2025-08-28
w