Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi toutefois d’émettre » (Français → Anglais) :

Permettez-moi toutefois de préciser que cette réduction du plafond des engagements n'entraînera pas forcément une diminution des paiements effectifs dans les budgets annuels que vous adoptez.

But let me also point out that this reduction in the ceiling in commitments may not even result in a reduction in actual payments in the annual budgets that you adopt.


Permettez-moi toutefois d'émettre une critique par rapport à l'avant-projet de budget que nous avons sous les yeux: nous avons besoin de plus d'argent pour les droits des passagers, un domaine qui concerne directement les droits des citoyens européens.

The criticism I have to make of the Preliminary Draft Budget before us, however, is that we need more money for passenger rights, as this area concerns the rights of European citizens.


Permettez-moi toutefois d’émettre un commentaire et une recommandation pour ce qui, je l’espère, sera un soutien parlementaire puissant.

Please allow me, however, to offer a comment and a recommendation for what I hope will be strong parliamentary support.


Permettez-moi toutefois de préciser que les modifications ne viseront pas les réfugiés et ne sont pas censées avoir d'incidence sur la réunification des familles.

These amendments will not apply to refugees and are not intended to affect family reunification at all.


Permettez-moi toutefois d'émettre quelques remarques générales.

But let me add a few general comments.


Permettez-moi toutefois d'évoquer d'abord les décisions que nous devons prendre pour gérer les trois grandes transitions de 2004: l'adhésion des nouveaux États membres, la nomination de la prochaine Commission et l'élection du Parlement européen.

But first let me say something about the decisions we must take to meet the three great challenges of 2004: accession of the new Member States, the appointment of the next Commission and elections to the European Parliament.


Permettez-moi néanmoins d'émettre une mise en garde concernant les efforts de cette proposition de la Commission de fonder cette mesure sur l'article 95 du Traité.

However, let me sound a note of caution in relation to the efforts inherent in this Commission proposal to base this measure on Article 95 of the Treaty.


Permettez-moi toutefois d'expliquer certains de ses éléments de base.

Nonetheless, allow me to explain some of its basic elements.


Permettez-moi toutefois de répéter qu'il y a eu des pourparlers diplomatiques intenses, entre dirigeants.

However, let me again say that there were intensive diplomatic discussions, leader to leader.


Permettez-moi toutefois de citer une autre source, dont le nom est peut-être familier à l'honorable sénateur.

Let me, however, refer to another source. The name may be familiar to the honourable senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi toutefois d’émettre ->

Date index: 2024-01-01
w