Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d’adresser " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'adresser tous mes voeux de succès à nos collègues du gouvernement territorial, à l'occasion de leur première journée de travail à l'Assemblée législative.

Allow me to send our territorial colleagues best wishes on their first day of business in the legislative assembly.


Permettez-moi d’adresser mes remerciements à M. Rivellini et aussi, tout particulièrement, à la Cour des comptes européenne. Le travail fourni par cette dernière institution était indispensable pour la préparation des rapports à l’examen.

Let me thank Mr Rivellini on my part, and also specifically the European Court of Auditors; the work of this institution was indispensable for the preparation of the reports on the table.


– (ES) Monsieur le Président, permettez-moi d’adresser à mon tour quelques mots de soutien aux habitants de Lorca, en Espagne, qui ont été frappés par cette catastrophe naturelle.

– (ES) Mr President, allow me to join in the words of support for the residents of Lorca, in Spain, that have been affected by this natural disaster.


Permettez-moi d’adresser un mot de remerciement à Joseph Daul, président du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens), de m’avoir donné l’occasion de m’adresser à vous en ce jour très particulier.

I would like to say a particular word of thanks to Joseph Daul, Chairman of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), for giving me the opportunity to address you on this special day.


Au départ, permettez-moi d'adresser nos condoléances et nos prières aux familles des victimes.

At the outset, let me first convey our sympathy, condolences and our prayers for the families of the victims.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi d’adresser moi aussi à M. Duisenberg des vœux de succès futurs, des succès comparables à ceux qu’il a su faire enregistrer à la Banque centrale européenne.

– (IT) Mr President, Commissioner, I too would like, if I may, to wish Mr Duisenberg success in the future that is on a par with all that he has managed to achieve in the European Central Bank.


Avant d'entrer dans le vif du sujet, permettez-moi d'adresser mes remerciements à ceux d'entre vous qui ont pris part au débat public sur la réforme de la politique commune de la pêche par leurs contributions écrites.

Before looking at the new policy, I would like to thank those of you who took part in the public debate on the CFP reform by submitting written contributions.


À cet égard, permettez-moi d'adresser un dernier mot à M. Markov : Monsieur Markov, j'ai moi-même déjà exprimé de telles critiques à l'égard de la faiblesse de l'Occident et de la répression exercée par un régime politique lorsque le SED était encore au pouvoir à Berlin-Est, et je peux vous dire que vous auriez qualifié de retour à la guerre froide des propos tels que ceux que vous avez prononcés.

In this context, allow me to say a final word to Mr Markov. Mr Markov, I have expressed criticism of the weakness of the West and of the repression practised by a regime myself in the past, when the SED was still in power in East Berlin, and I have to say that you yourself would have described the words that you have just used as a throwback to the cold war.


Enfin, permettez-moi d'adresser un cordial "grazie mille" à la présidence suédoise, ainsi qu'à la ville et aux habitants de Göteborg, pour leur excellente organisation et leur chaleureuse hospitalité.

Finally, let me say a cordial 'grazie mille' to the Swedish Presidency and to the city and people of Göteborg for their excellent organisation and warm hospitality.


Avant de le faire, permettez-moi d'adresser quelques mots aux braves gens du Nunavut, au nom de l'opposition officielle.

Before doing so, let me address a few words on behalf of the official opposition to the good people of Nunavut.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi     permettez-moi d'adresser     permettez-moi d’adresser     cet égard permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’adresser ->

Date index: 2021-06-30
w