Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de réagir » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


En conséquence, la Commission a décidé d'adresser un avis motivé à la Suède et lui accorde un délai de deux mois pour réagir.

The Commission is, therefore, sending a reasoned opinion and giving Sweden two months to react.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


La Croatie, l’Allemagne et l’Espagne disposent de deux mois pour réagir, sans quoi la Commission européenne peut décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

Croatia, Germany and Spain have two months to respond; otherwise, the European Commission may decide to refer them to the Court of Justice of the EU.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


Aussi, dans sa communication du mois de mai sur la migration[2], la Commission a-t-elle relevé la nécessité de réagir à ces situations de façon coordonnée au niveau de l'Union, et a-t-elle indiqué qu'elle pourrait proposer un mécanisme approprié ainsi que d'autres mesures pour garantir une mise en œuvre et une interprétation cohérentes des règles de Schengen.

Accordingly, in its May Communication on Migration[2], the Commission pointed to the need for a coordinated Union-level response to such situations and indicated that it might propose an appropriate mechanism as well as other means to ensure a coherent implementation and interpretation of the Schengen rules.


Il contiendra des recommandations concernant les améliorations à apporter. Les autorités bulgares disposeront alors d'un délai de trois mois pour réagir.

The Bulgarian authorities will be given a three month deadline in which to act on the findings.


Le délai imparti à l'État membre pour réagir aux demandes de justification de la Commission est fixé à deux mois sauf exception.

The Member State has two months in which to respond to the Commission's requests; there are no exceptions to this time limit.


Chacun de ces États a six mois pour réagir et demander une consultation s’il le souhaite.

Each of these States has six months to respond and, if it so wishes, ask for consultations.




D'autres ont cherché : permettez-moi     mois pour réagir     nécessité de réagir     membre pour réagir     permettez-moi de réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de réagir ->

Date index: 2023-07-11
w