Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de réaffirmer ici mon " (Frans → Engels) :

Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter à mon tour les rapporteurs pour le travail qu’ils ont effectué. J’émettrai néanmoins une critique sur la tendance générale des orientations. Ce ne sont pas nécessairement les rapporteurs qui en sont responsables, mais les diverses commissions impliquées.

– Mr President, I add my congratulations to the rapporteurs on the work that has been done but have one criticism to make on the guidelines in general, which is not necessarily the fault of the rapporteurs, but of the committee and the other committees.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'aborder à mon tour la question de la rigidité de la politique de la Commission.

Mr President, I also want to address a rigid Commission policy.


Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.

Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.


Finalement, permettez-moi de réaffirmer l'engagement que mon gouvernement a toujours maintenu dans notre programme électoral, dans le discours du Trône, dans le discours du budget et dans le Budget des dépenses.

Finally let me reiterate my government's commitment as laid out consistently in our election platform, the throne speech, the budget and the estimates.


Permettez-moi de réaffirmer ici tout à fait clairement que la CE assumera pleinement les responsabilités qui sont les siennes sur son propre continent et dans le monde. La CE sait parfaitement qu'il s'agit de deux réseaux de relations complémentaires.

The answer is : NO. Let me reaffirm here with utmost clarity : the EC will fulfill both its responsibilities on its own continent and its responsibilities elsewhere in the world.


Permettez-moi de rappeler ici les termes de la Communication sur la politique audiovisuelle adoptée par la Commission européenne, à mon initiative, en 1999 : les médias du secteur audiovisuel jouent un rôle capital dans la bonne marche de nos sociétés démocratiques modernes.

Allow me to reiterate here the terms of the Communication on audiovisual policy adopted by the European Commission, on my initiative, in 1999: the audiovisual media play a central role in the functioning of modern democratic societies.


Permettez-moi d'aborder ici brièvement le troisième pilier de mon mandat : la prévention.

Let me briefly address the third pillar of the mandate: prevent.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi de réaffirmer ici mon     permettez-moi     cinq qui     sont     permettez-moi de réaffirmer     dans le monde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de réaffirmer ici mon ->

Date index: 2021-12-27
w