Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettez-moi de clore sur une note personnelle.

Vertaling van "permettez-moi de clore " (Frans → Engels) :

Enfin, permettez-moi de clore en disant que je fais état de rapports d'experts que le Bureau de la concurrence a commandés en vue d'établir une meilleure base factuelle pour les comités et pour leur étude du projet de loi C-235, rapports qui traitent de certaines des questions clés et des affirmations qui ont été faites.

Finally, let me close by saying that I make reference to expert reports that the Competition Bureau commissioned for the purpose of providing a better factual basis for committees and their deliberation of Bill C-235 that examines some of the core issues, some of the factual assertions that have been made.


Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Le président : Permettez-moi de clore la discussion en revenant à une remarque qui a été faite il y a quelques instants, chef, et qui portait sur le Programme canadien de prêts aux étudiants.

The Chair: Let me close this discussion off by returning to something I said a few moments ago, chief, that was relevant to the Canada Student Loans Program.


Si vous n'avez plus de questions, permettez-moi de clore cette séance en indiquant que nous venons de terminer la dernière des quatre réunions qui étaient prévues avec le commissaire au développement durable.

If there are no further questions, let me say that this is our last meeting of four that we've had with the commissioner for sustainable development.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi de clore sur une note personnelle.

Permit me to close on a personal note.


Permettez-moi de clore ma réflexion sur l'État et son rôle probable à l'avenir en disant que l'État est l'oeuvre de l'homme et que l'homme est l'oeuvre de Dieu.

Let me conclude my remarks on the State and on the role it will probably play in the future with the following statement: While the state is a human creation, humanity is a creation of God. L'Etat est l'oeuvre de l'homme, et l'homme est l'oeuvre de Dieu.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi de clore     permettez-moi     président permettez-moi de clore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de clore ->

Date index: 2021-10-21
w