Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'encore aborder » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous offrir encore aujourd'hui mes félicitations pour votre élection à la présidence de la Chambre.

Mr. Speaker, may I begin by extending my congratulations on your election as Speaker of the House.


Permettez-moi encore de faire quelques remarques sur le thème de la DAS, car ce thème a également été abordé dans le rapport de suivi.

Let me turn now to the issue of DAS as this is also included in the follow-up report.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'aborder à mon tour la question de la rigidité de la politique de la Commission.

Mr President, I also want to address a rigid Commission policy.


- (DE) Permettez-moi d'abord de vous remercier, Monsieur Gallagher, pour ce rapport sur la prorogation de cet accord de pêche jusqu'à la fin de l'année.

(DE) First of all, I would like to thank you, Mr Gallagher, for your report on the extension of the fisheries agreement under discussion until the end of the year.


Permettez-moi d'aborder la question litigieuse des lignes A-30.

Let me turn to the contentious issue of the A-30 lines.


Permettez-moi d'aborder brièvement ces deux points.

Let me touch briefly on those two matters.


Permettez-moi d'aborder encore un point particulier qui a été réglé à Marrakech: je veux parler de la clause de paix protégeant les accords agricoles, qui expire en 2003.

Let me say a few words about one particular point agreed on in Marrakesh: the standstill or "peace clause" for agricultural agreements, which expires in 2003.


Permettez-moi encore de dire quelques mots pour conclure : nous avons besoin de renforcer encore les liens entre l'Union européenne et le Japon.

Let me say a few words to conclude : we need stronger European Union-Japan links.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'encore aborder ->

Date index: 2022-11-28
w