Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'aborder encore » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


Cela devrait être une raison suffisante pour que la Commission révise l’efficacité de l’aide qu’elle apporte, et cela justifie certainement que nous examinions davantage son autoanalyse. Permettez-moi donc encore de féliciter M. Hutchinson pour l’excellent travail qu’il a réalisé afin de dire très clairement à la Commission ce qu’elle devrait faire.

That should be a good enough reason for the Commission to review the effectiveness of its aid provision, and certainly gives us enough justification for looking further into its self-analysis, so let me again congratulate Mr Hutchinson on the good work he has done in spelling out very clearly to the Commission what it should be doing.


Permettez-moi donc encore une fois, Monsieur le Président, de vous remercier pour avoir exprimé en des termes aussi clairs la profondeur et l'étendue de notre amitié et pour avoir rappelé toute la confiance que vous placez dans l'évolution, la diversification et la réussite de nos relations bilatérales au cours des années qui viennent.

Allow me therefore, Mr. President, to thank you once again for having expressed the depth and the scope of our friendship in such clear terms, and for emphasizing your great confidence in the continued evolution, diversification and success of our bilateral relations in the years to come.


Permettez-moi ici encore - mais cette fois en son absence - de féliciter Mme Ries pour sa nomination et de vous informer que, conformément à l’article 8, paragraphe 4, du règlement, son mandat de députée européenne a pris fin et qu’un poste est vacant à compter du 12 février 2004.

Again, let me – in this case in her absence – congratulate Mrs Ries on this appointment and note, pursuant to Rule 8(4), that her mandate as a Member of the European Parliament has terminated and that a vacancy exists as of 12 February 2004.


Permettez-moi tout d'abord d'analyser les répercussions budgétaires de la proposition de réforme en ce qui concerne l'Union des 15, avant d'en aborder les retombées dans les pays candidats.

I would like to start by commenting on the budget impact of the reform proposal on the EU 15, before going on to look at how it will affect the accession countries.


Permettez-moi d'encore aborder très brièvement un deuxième domaine.

Allow me just to go very briefly into a second matter.


Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.

I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.


Permettez-moi d'aborder encore un point particulier qui a été réglé à Marrakech: je veux parler de la clause de paix protégeant les accords agricoles, qui expire en 2003.

Let me say a few words about one particular point agreed on in Marrakesh: the standstill or "peace clause" for agricultural agreements, which expires in 2003.


Pour conclure, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que le sommet d'Helsinki n'ait débouché sur aucun progrès concernant le paquet fiscal - si ce n'est la décision de continuer à travailler sur ce sujet pendant encore six mois.

In closing, let me say how disappointed I am that Helsinki delivered no progress on the European tax package beyond an agreement to work on it for a further six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'aborder encore ->

Date index: 2021-12-03
w