Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'abord d'excuser » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


M. Peter Bleyer: Je vais répondre à vos questions, mais permettez-moi tout d'abord de m'excuser auprès du président.

Mr. Peter Bleyer: I'll answer your questions, but first apologize to the chair.


Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.

Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.


Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.

Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi d’excuser ma collègue commissaire, Mme Fischer Boel.

Mr President, at the outset let me apologise for my fellow Commissioner, Mrs Fischer Boel.


Permettez-moi d'abord d'excuser l'absence Mme Villiers qui, à l'issue d'un vote de la délégation des conservateurs au sein de notre groupe politique, vient d'être nommée chef de délégation adjoint, ce dont je la félicite.

I would like to start by apologising on behalf of Mrs Villiers, who has just, at the end of a vote in our Group's Conservative delegation, been appointed deputy leader of the delegation, on which I warmly congratulate her.


Permettez-moi tout d'abord d'analyser les répercussions budgétaires de la proposition de réforme en ce qui concerne l'Union des 15, avant d'en aborder les retombées dans les pays candidats.

I would like to start by commenting on the budget impact of the reform proposal on the EU 15, before going on to look at how it will affect the accession countries.


Permettez-moi de mettre les points sur les i. Rien n'excuse ni n'accorde de circonstances atténuantes au terrorisme.

Let me be crystal clear. Nothing excuses or mitigates terrorism.


Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.

I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'abord d'excuser ->

Date index: 2024-05-30
w