Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "permettez-moi aussi d’exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi aussi d’exprimer, à votre demande, la position suivante de la Commission.

Let me also add, having been requested, the following position of the Commission.


Permettez-moi aussi d’exprimer le vœu que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne renforcera encore la capacité de l’UE à intégrer de nouveaux membres, en mettant le point final aux réformes institutionnelles au sein de l’Union.

Let me also express the hope that the entry into force of the Lisbon Treaty will further increase the capacity of the EU to integrate new members, finalising the institutional reforms within the Union.


Permettez-moi aussi de saluer l'engagement de tous les parlementaires qui ont travaillé sur ce dossier : Christel SCHALDEMOSE et Jürgen CREUTZMANN, auteurs de rapports remarqués sur le sujet, mais aussi – et pour ne citer qu’eux – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG et Ashley FOX.

Could I also commend the efforts of all the MEPs who have worked on this matter: Christel SCHALDEMOSE and Jürgen CREUTZMANN, authors of reports on this subject which have attracted a great deal of attention, and also – to mention just a few – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG and Ashley FOX.


Permettez-moi aussi de souligner que j'ai eu à cœur de maintenir l'Union aussi soudée que possible, tout en tenant compte des particularités de la zone euro.

Let me also emphasize that I was personally engaged in keeping the Union as much as possible together, while recognizing the specificities of the eurozone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, puisque nous savons maintenant que M. Poettering s’est adressé à nous pour la dernière fois en tant que président du groupe PPE-DE, permettez-moi aussi d’exprimer ma gratitude et ma reconnaissance pour tout ce qu’il a fait en tant que chef d’un groupe aussi important au Parlement européen et de dire combien j’ai apprécié son engagement sincère envers nos valeurs européennes.

Finally, since we now know that Mr Poettering has addressed us for the last time as the Chairman of the PPE-DE Group, let me also express my gratitude and recognition for everything he has done as leader of such an important group in the European Parliament and say how much I appreciate his sincere commitment to our European values.


Enfin, honorables sénateurs, permettez-moi aussi d'exprimer mes sincères remerciements à mes collègues des deux côtés du Sénat.

Finally, honourable senators, allow me to express my deep thanks to colleagues on both sides of the chamber.


[Traduction] Permettez-moi aussi d'exprimer ma gratitude à la ville de Halifax qui a la gentillesse de nous accueillir chez elle aujourd'hui.

[English] I'd also like to extend my gratitude to the City of Halifax for welcoming us here today.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi aussi d’exprimer ma satisfaction de constater que l’élément volontaire a été mis en évidence dans la présente communication sur la responsabilité sociale des entreprises.

– (DA) Mr President, I too must express my delight at the fact that the voluntary element has been emphasised in this communication on corporate social responsibility.


Permettez-moi enfin d'exprimer toute ma gratitude et mon appréciation à M. Kostas Simitis pour le travail que lui, personnellement, M. George Papandreaou et tous leurs collaborateurs ont accompli pour arriver au résultat d'aujourd'hui.

Let me close by expressing my sincerest appreciation to Kostas Simitis for the work that he, George Papandreou and all their team have done to achieve today's result.


Permettez-moi aussi d'exprimer ma gratitude à la commission du développement et de la coopération ainsi qu'à l'ensemble du Parlement pour le rapport très dense et le soutien que vous avez apporté, dans le cadre de la procédure de consultation, aux efforts déployés par la Commission en vue de finaliser cette convention.

Let me also express my gratitude to the Committee on Development and Cooperation, and indeed to the whole Parliament, for the very thorough report and for your support, in the framework of the consultation procedure, for the Commission’s efforts in finalising the convention.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi aussi d’exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi aussi d’exprimer ->

Date index: 2021-10-11
w