Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Commentaire
Commentaire HTML
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «permettez un commentaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card


commentaire HTML | commentaire

HTML comment | comment section | comment


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous permettez un commentaire sur la FCI, je crois qu'il faut reconnaître les avantages fantastiques de la fondation, non seulement pour les milieux universitaires, mais pour tous les secteurs.

If I could add an editorial comment on CFI, I think the fantastic benefits of CFI have to be recognized, not just to the university community but to all sectors.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, si vous me permettez un commentaire sur l'intervention de M. Pagtakhan, que je respecte beaucoup, à mon sens, il n'appartient pas au comité d'émettre des commentaires sur les opinions dissidentes, puisque les gens qui émettent des opinions dissidentes le font parce qu'ils sont en désaccord avec les autres membres du comité.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, if I may, I would like to comment on what was said by Mr. Pagtakhan, for whom I have a great deal of respect. I feel that it is not up to the committee to comment on dissenting opinions, because the people who express dissenting opinions do so because they disagree with the other members of the committee.


Si vous me permettez un commentaire personnel, c’est le lieu et le moment de remercier mes collègues de bureau, mon conseiller politique au sein de la commission LIBE, qui est derrière cette stratégie depuis des années, ainsi que mon chef de cabinet depuis quelques années, qui s’est battu à mes côtés.

If you will allow me a personal comment, this is the place and time where I have to thank my colleagues in the office, my political advisor in the LIBE Committee who has been behind this strategy for years, and my head of cabinet in the last few years who has fought with me.


Si vous me permettez ce commentaire, je pense que M Thatcher était, et demeure, une grande dame.

− If you would allow me this comment, I think she was, and is, a great lady.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me permettez ce commentaire, je pense que MThatcher était, et demeure, une grande dame.

− If you would allow me this comment, I think she was, and is, a great lady.


Enfin, Monsieur le Président, si vous me permettez un commentaire personnel, quand le programme Galileo a été lancé, la Hongrie, où j’ai été élu en 2004, n’était pas encore membre de l'UE, ni la Slovénie.

And finally, Mr President, if you will permit me a personal comment – when the Galileo programme was launched, Hungary, where I was elected in 2004, was not yet a member of the EU, and neither was Slovenia.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, si vous me permettez un commentaire personnel, je voudrais présenter tous mes vœux de succès à la présidence irlandaise.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, if I may make a personal comment, I should like to offer the Irish Presidency my very best wishes.


Le président : Si vous me permettez un commentaire au sujet des modalités de notre examen précis concernant l'ASFC et la question de l'interdiction de territoire et de l'admissibilité, je dois vous dire que nous nous concentrons essentiellement sur la frontière et sur le point d'entrée.

The Chair: If I could make this comment in respect to the terms of reference for the purpose of our particular examination of the CBSA and the inadmissibility and admissibility, we're basically doing it at the border and looking at that point of entry.


Si vous me permettez un commentaire, je trouve très intéressante l'intervention du sénateur Joyal à l'effet que la première Loi sur les langues officielles était interprétée par le ministère de la Justice comme étant simplement déclaratoire, et à l'heure actuelle, on discute de la Partie VII de la loi et on l'interprète comme étant déclaratoire.

If I could just make a further comment, I was very interested in Senator Joyal's comment to the effect that the first Official Languages Act was interpreted by the Department of Justice as being purely declaratory, and the fact that as we speak, Part VII of the Act is under discussion and being interpreted as declaratory.


M. Kenneth Edie: Si vous me permettez un commentaire sur l'une des interventions, lorsque j'ai parlé de la gestion—et Ron a parlé d'avoir des comptables vigilants et de traiter largement avec des comptables vigilants—nous avons besoin de plus que cela, nous avons besoin de gestionnaires.

Mr. Kenneth Edie: If I could comment on one of the things, when I was talking about management—and Ron has talked about having sharp accountants and dealing with sharp accountants quite a bit—we need more than that, we need managers.


w