Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "permettez monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Nolin : Si vous permettez, monsieur le président, je pense que nous traitons ici d'une partie très intéressante d'une zone encore inexplorée.

Senator Nolin: If I may, Mr. Chairman, I think we are in a very interesting area of an uncharted zone.


L'autre aspect, sur lequel je terminerai, monsieur Proulx, si vous me le permettez, monsieur le président, c'est je ne voudrais pas être témoin, dans ma petite carrière politique, d'une hécatombe dans le cas où un autobus scolaire serait frappé par un véhicule de transport lourd.

The other aspect, on which I will close, Mr. Proulx, with your permission, Mr. Chairman, is that, in my personal political career, I wouldn't want to witness a slaughter in a case in which a school bus was struck by a heavy transport.


Piqué, Conseil . - (ES) Monsieur le Président, avant d'aborder le sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir la question de l'élargissement, je voudrais faire quelques commentaires sur la situation au Proche-Orient, si vous me le permettez, Monsieur le Président.

Piqué, Council (ES) Mr President, before turning to enlargement, which is the topic of today’s debate, I should like, if I may, to say a few words on the situation in the Middle East.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je vais passer à présent au sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir le processus d'élargissement de l'Union européenne.

Mr President, I should now like to move on to the subject of this first speech, namely the enlargement of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais, si vous me le permettez, Monsieur le Président, répondre succinctement aux questions concrètes qui ont été posées, notamment les questions de M. Schwaiger et Mme Mann concernant le rôle des parlements et des parlementaires.

If you allow me, Mr President, I should like to respond briefly to the specific questions that have been raised, notably those by Mr Schwaiger and Mrs Mann about the role of parliaments and Members of Parliament.


Si vous le permettez, Monsieur le Président, je répondrai à Mme Montfort que c'est le grand patronat qui pratique quotidiennement la lutte de classes contre les travailleurs et que la minorité à laquelle elle a fait allusion, elle, défend les intérêts de la classe ouvrière.

And if I may, Mr President, I would like to respond to something Mrs Montfort said. It is the big bosses who are waging the class war daily against the workers and the minority she referred to is defending the interests of the working class.


Je m'en tiendrai, si vous le permettez, Monsieur le Président, aux réponses que j'ai déjà faites.

With your permission, Mr President, I shall confine myself to the answers I have already given.


Si vous me le permettez, Monsieur le President, je dirai que vous et moi avons en commun une experience vieille de dix ans du service europeen.

Let me say, Sir, that we both have ten years of European service behind us.


Si vous me permettez, monsieur le président - je sais qu'il se fait tard - j'aimerais faire un survol des données sur notre état de santé.

If I may, Mr. Chairman - I know it is late - I will go to the overhead of selected health status data.


Dr McLennan: Pour ce qui est de votre question au sujet du 1 pour cent, je dois signaler, si vous me le permettez, monsieur le président, que l'idée de consacrer une proportion raisonnable, soit 1 pour cent , de nos dépenses en matière de santé à la recherche médicale n'est pas nouvelle.

Dr. McLennan: On your question on the 1 per cent, if I may, Mr. Chairman, the notion of 1 per cent as a reasonable portion of investment in health research compared to our total health expenditures is not a new idea.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     permettez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez monsieur ->

Date index: 2021-04-16
w