Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Citer
Citer au nom de
Citer des témoins
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Citer un expert comme témoin
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «permettez de citer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


interrogatoire du témoin par la partie qui l'a fait citer

examination in chief


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, monsieur le Président, le Toronto Star, si vous me permettez de citer un journal publié dans ma ville, a dit qu'un règlement négocié était la seule solution réaliste.

In fact an article in the Toronto Star, if I can mention a publication from my home city, stated that a negotiated settlement was the only realistic—


Je ne vois pas de problème en tant que tel. Mon collègue de la Société John Howard a fait remarquer, quand il a comparu devant votre comité, si vous me permettez de citer ses propos: « Il semble que ce que nous avons ici soit un projet de solution à la recherche d'un problème ».

My colleague from the John Howard Society remarked, if you will allow me to quote what he said to this committee, that “What we appear to have here is a proposed solution in search of a problem”.


– (PL) Malheureusement, «l’homme n’est pas un bel animal», si vous me permettez de citer la grande philosophe polonaise, Barbara Skarga.

– (PL) Unfortunately, ‘man is not a beautiful animal’, if I may quote the great Polish philosopher, Barbara Skarga.


Honorables sénateurs, si vous me permettez de citer la Gouverneure générale, elle a dit ce qui suit dans le discours du Trône :

Honourable senators, the Speech from the Throne, if I may quote the Governor General, said:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi citer brièvement quelques faits et chiffres.

Let me briefly quote a few facts and figures.


Permettez-moi de les citer : José Francisco Querol Lombardero, général et magistrat du Tribunal suprême, Jesús Escudero García, policier et garde du corps de M. Querol, Armando Medina, chauffeur de M. Querol, Jesús Sánchez Martínez, chauffeur du bus.

They were: José Francisco Querol Lombardero, a general and magistrate at the Supreme Court, Jesús Escudero García, a policeman and Mr Querol’s bodyguard, Armando Medina, Mr Querol’s chauffeur, and Jesús Sánchez Martínez, a bus driver.


Permettez-moi d'en citer trois : premièrement, ce système permettrait un apprentissage pratique et une préparation économique des secteurs, des entreprises et des États membres en vue du lancement, en 2008, du système d'échange de droits d'émission au niveau international.

Let me highlight three. First, this system will allow industries, companies and Member States to gain practical experience and prepare themselves economically for the 2008 launch of the emissions trading system at an international level.


Permettez-moi d'en citer un exemple.

Let me give one example of this.


des députés d'en face, à affirmer, à tort, que cette décision était défavorable à la Commission canadienne du blé. Si vous me permettez de citer la décision écrite formelle du juge, il deviendra évident que cela n'est pas du tout le cas: Cette affaire ne concerne pas le monopole de la Commission canadienne du blé sur le commerce interprovincial et international du grain.

permitted to quote from the judge's formal written decision it will become quite clear that nothing could be further from the truth: This is not a case about the Canadian Wheat Board's monopoly over interprovincial and international trade in grain.


Le Président: Si vous me permettez de citer l'un des grands Présidents de la Chambre des communes, le député aurait-il l'obligeance de poser sa question.

Mr. Speaker: If I may quote one of the great Speakers of the House of Commons, would the hon. member please put his question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez de citer ->

Date index: 2021-06-22
w