Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez d'intervenir très " (Frans → Engels) :

Le président: Permettez-moi d'intervenir pour dire ceci: il serait difficile pour le ministre de refuser une telle demande, parce que selon moi, la commission se serait très bien préparée et pourrait très bien justifier ensuite la demande.

The Chair: If I could interject, I would say this: It would be difficult for the minister to refuse such a request, obviously because the commission, I would think, has done all their homework and subsequently would have a lot of justification for the request.


M. Michel Audet: Est-ce que vous me permettez d'intervenir très brièvement sur un autre aspect?

Mr. Michel Audet: May I make a brief comment on a different matter?


Nous ne faisons pas bien notre travail à cet égard et, comparativement à la France, au Royaume-Uni, aux États-Unis et à presque tous les autres pays industrialisés, nous ne nous acquittons pas de nos responsabilités relativement à ces efforts bilatéraux, ces programmes de formation, etc. à l'échelle internationale (1720) M. Ralf Jürgens: Permettez-moi d'intervenir très brièvement à la lumière de l'expérience que j'ai eue comme coordonnateur de projet du comité de référence sur le sida dans les prisons.

We are not doing this job well and, in comparison with France, the U.K., the U.S., and almost every other developed country in the world, are not meeting our responsibilities in respect of these bilateral efforts, training programs, and so forth on the international stage (1720) Mr. Ralf Jürgens: Allow me to say two words as someone who was project coordinator of the expert committee on AIDS in prisons.


- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi d’intervenir dans ce débat très intéressant et de dire que je suis d’accord avec les réponses fournies par Mme la commissaire.

– (PT) Mr President, I should like to enter this very interesting debate and state that I agree with the answers the Commissioner has given.


C'est pourquoi je suis heureuse d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-232, qui propose de modifier la Loi sur le divorce pour promouvoir le droit d'accès des grands-parents (1115) Permettez-moi d'abord de déclarer très clairement qu'à mon avis, la relation entre un enfant et un grand-parent est très spéciale, surtout lorsque les parents divorcent.

That is why I am pleased to be given the opportunity to comment on Bill C-232 which proposes amending the Divorce Act to promote grandparent access (1115) I want to start off by saying very clearly that I believe the relationship between grandparent and grandchild is something very special, especially after the parents divorce.


M. Robert D. Nault: Monsieur le Président, permettez-moi de vous préciser très clairement, ainsi qu'à tous les députés et au député qui vient d'intervenir, que nous avons eu une conversation au premier étage, juste au-dessous de la Chambre.

Mr. Robert D. Nault: Mr. Speaker, let me make it very clear to you, to all the members of the House and to the member who just spoke that we had a conversation below this place on the first floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez d'intervenir très ->

Date index: 2024-04-13
w