Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Espace qui permet le rassemblement des passagers
Infortuné
Moment qui permet de déterminer le prix
Spéculation malheureuse à la bourse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «permet malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


spéculation malheureuse à la bourse

whip saw [ whipsaw ]




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


moment qui permet de déterminer le prix

time determining price


espace qui permet le rassemblement des passagers

espace room for allowing for the marshalling of passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, seuls neuf États membres ont communiqué ces données : A, B, D, DK, E, I, IRL, NL, P. D'un autre côté, certains États membres (FI, IRL, L, NL, UK) n'ont pas ventilé par nationalité les données sur les ressortissants communautaires inscrits sur leurs listes, ce qui ne permet pas de faire le croisement de ces deux types de données.

Unfortunately, only nine Member States have supplied such data - A, B, D, DK, E, I, IRL, NL and P. Also, some Member States (FI, IRL, L, NL, UK) have not broken down by nationality the data on Community nationals registered to vote, so that no comparison of the two sets of figures is possible.


La Constitution ne nous permet malheureusement pas d'utiliser les votes à forte majorité ou des mesures semblables.

' The constitution, unfortunately, won't allow us to use super-majorities or things like that.


«Le recours à l'imagerie par satellite permet une observation plus approfondie de la situation dans des zones auxquelles les observateurs n'ont malheureusement toujours pas accès, ainsi qu'un déploiement plus efficace des observateurs en général», a déclaré la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini.

"The use of satellite imagery allows for more in-depth monitoring of the situation in areas where regrettably monitors still do not have access to, and also for a more efficient deployment of monitors in general", said High Representative/Vice-President, Federica Mogherini".


Le temps ne me permet malheureusement pas de parler des nombreux autres dossiers qui me préoccupent, tant au pays qu'à l'étranger, et au sujet desquels j'invite le gouvernement à adopter une approche plus progressiste et inclusive. Je pense notamment à l'équité salariale, à la violence faite aux femmes, à l'enquête publique qu'il faudrait tenir pour les 600 femmes autochtones disparues ou assassinées, aux biens immobiliers matrimoniaux, à la budgétisation dans une perspective sexospécifique et aux femmes dans les conflits armés.

There are indeed many other concerns, both domestic and international, that time does not permit me to address, including pay equity, ending violence against women, an inquiry into the 600 missing and murdered aboriginal women, matrimonial real property, gender budgeting, women in armed conflict, etcetera, on which I would encourage the government to adopt a more progressive and inclusive approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en reconnaissant pleinement la nécessité d'une application effective de la loi, en particulier la nécessité de mettre fin aux crimes graves comme la pédopornographie, le caractère restrictif des mesures proposées ne nous permet malheureusement pas d'apporter notre soutien.

While fully recognising the need for effective law enforcement, particularly the need to end serious crimes such as child pornography, we regret the restrictive nature of the proposed measures prevents us from giving our support.


L'utilisation des courriels, des sites web, des forums de discussion, de la messagerie instantanée, des messages textes et des réseaux sociaux permettent la publication de plusieurs messages, très intéressants d'ailleurs, mais cela permet malheureusement aussi des abus incroyables, ce qu'on appelle la cyberintimidation.

The use of email, websites, discussion forums, instant messages, text messages and social networks allows many very interesting messages to be shared; however, unfortunately, it also allows for an incredible form of abuse that we call cyberbullying.


L’état actuel des sciences ne permet malheureusement pas de se passer complètement de tests sur les animaux.

With science as it currently is, the complete abolition of animal testing is impossible.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, ma tension artérielle élevée ne me permet malheureusement pas de commenter ces propos du leader du gouvernement.

Increase in Fuel Prices Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, fortunately, my high blood pressure will not allow me to respond to those comments by the Leader of the Government.


Il ne permet malheureusement pas de juger de l'efficacité du dispositif de surveillance.

Unfortunately it does not provide assessments of the effectiveness of the monitoring system.


Il existe cependant dans notre pays un besoin et, je crois, un désir d'aller au-delà des grands discours sur la criminalité et la peur de la criminalité, pour aborder les situations réelles de tous les jours qui serviront de modèle à un système de justice qui sera réellement bénéfique pour notre société, au lieu de toujours porter notre attention sur ce qui permet malheureusement aux médias de vendre un journal, c'est-à-dire le tout dernier crime.

There is a need and I believe a desire in this country to get beyond the rhetoric of crime and the fear of crime, and into the real working situations day in and day out. This will model a justice system that actually does benefit our society, as opposed to always focusing on unfortunately what the media can sell a paper with, which is the latest crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet malheureusement ->

Date index: 2023-09-05
w