Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet déjà évidemment " (Frans → Engels) :

Cet accord permet un plus grand choix de services, des prix réduits, crée des emplois et nous permet déjà d'engager une coordination pour les mesures qui risquent d'affecter le passager – des problèmes de sécurité et de sûreté et, à terme, le one stop security – et, évidemment, dans les questions d'environnement.

This agreement provides a wider range of services and lower prices, it creates jobs, and has allowed us to establish coordination for measures that could affect passengers: problems relating to safety and security, and ‘one stop security’ in the long run, in addition to environmental issues, obviously.


Cet accord permet un plus grand choix de services, des prix réduits, crée des emplois et nous permet déjà d'engager une coordination pour les mesures qui risquent d'affecter le passager – des problèmes de sécurité et de sûreté et, à terme, le one stop security – et, évidemment, dans les questions d'environnement.

This agreement provides a wider range of services and lower prices, it creates jobs, and has allowed us to establish coordination for measures that could affect passengers: problems relating to safety and security, and ‘one stop security’ in the long run, in addition to environmental issues, obviously.


Évidemment, cela permet l'harmonisation ou la compensation pour l'Ontario et la Colombie-Britannique, mais cela ouvre aussi la porte à des compensations pour toutes les provinces qui auront à harmoniser leur taxe de vente ou qui l'ont déjà fait.

Of course, this paves the way for harmonization and compensation for Ontario and British Columbia, but it also opens to the door to compensation for all provinces that decide to harmonize their sales tax or have already done so.


Je ne songe pas seulement à l’Internet écrit, qui permet déjà évidemment beaucoup de choses, mais également à la diffusion des débats - comme le débat budgétaire, les débats en commissions, les réunions publiques du Conseil quand il y en a, les conférences quotidiennes de la Commission européenne.

I am thinking not only of the written Internet, which obviously makes a lot of things possible already, but also of the broadcasting of debates such as the budgetary debate, the committee debates, the public meetings of the Council, when these take place, and the daily conferences of the European Commission.


Je ne songe pas seulement à l’Internet écrit, qui permet déjà évidemment beaucoup de choses, mais également à la diffusion des débats - comme le débat budgétaire, les débats en commissions, les réunions publiques du Conseil quand il y en a, les conférences quotidiennes de la Commission européenne.

I am thinking not only of the written Internet, which obviously makes a lot of things possible already, but also of the broadcasting of debates such as the budgetary debate, the committee debates, the public meetings of the Council, when these take place, and the daily conferences of the European Commission.


Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont ...[+++]

The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expresses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further, that the basis on which I have made my case for the new Member States having a presence in Africa is the fact that some of your countries have already had experience there, and that experience has generally left quite positive traces, notably in relation to the construction of certain states and certain state services and ...[+++]


Deuxièmement, cela permet de promouvoir la conformité à la loi sans entraîner d'audiences longues et coûteuses (1105) Comme nous l'avons déjà dit, les audiences coûtent évidemment cher.

Second, it is to promote compliance without engaging in long and costly hearings (1105 ) Hearings are of course expensive, as we said earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet déjà évidemment ->

Date index: 2024-10-17
w