Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet d'exprimer clairement " (Frans → Engels) :

Entre-temps, l'adoption du projet de loi C-208 à la Chambre et au Sénat permet d'exprimer clairement ce qu'Ottawa ne semble pas disposé à dire officiellement, mais le Parlement, dans le contexte d'un vote libre, peut exprimer ce message.

In the meantime, passing Bill C-208 in the House and the Senate sends a message that official Ottawa itself has not been willing to give. But Parliament, on a free-vote basis, can give it.


Le Parlement européen doit s’exprimer clairement et résolument sur cette question. C’est pourquoi je me permets aujourd’hui de soumettre un projet d’appel adressé au Premier ministre chinois.

The European Parliament should express itself clearly and decidedly on this question, and therefore today I will permit myself to submit a draft of an appeal to the Prime Minister of China.


À mes yeux, quoique je sache que le texte allemand doive servir de référence, la traduction la plus correcte et la plus pure est l'anglaise, à savoir "regular seafaring crew ", elle permet au Parlement d'exprimer très clairement qu'il ne s'agit pas de l'activité à terre, mais uniquement des opérations que l'équipage du navire peut réaliser à l'aide de ses équipements propres.

As I see it, knowing that the basis must be the German text, the most correct and tidy translation is the English one, which refers to ‘regular seafaring crew’, enabling Parliament to make it abundantly clear that we are not talking about what is done on land, but only about what can be done by the ship's crew, using their own equipment, and nothing more.


À mes yeux, quoique je sache que le texte allemand doive servir de référence, la traduction la plus correcte et la plus pure est l'anglaise, à savoir "regular seafaring crew", elle permet au Parlement d'exprimer très clairement qu'il ne s'agit pas de l'activité à terre, mais uniquement des opérations que l'équipage du navire peut réaliser à l'aide de ses équipements propres.

As I see it, knowing that the basis must be the German text, the most correct and tidy translation is the English one, which refers to ‘regular seafaring crew’, enabling Parliament to make it abundantly clear that we are not talking about what is done on land, but only about what can be done by the ship's crew, using their own equipment, and nothing more.


La raison d'être de ces conditions préalables, c'est que, bien que le tourisme sexuel fait l'objet d'un consensus international exprimé clairement, qui permet à un pays d'intenter des poursuites dans ces cas d'infractions commises à l'étranger, il n'y a pas de tel consensus dans les cas d'exploitation sexuelle d'enfants à des fins non commerciales.

The reason for these preconditions is that, while child-sex tourism is the object of a clearly stated international consensus that allows a country to prosecute such cases when they are committed abroad, there is no such consensus on the non-commercial aspects of child sexual exploitation.


Troisièmement, je voudrais souligner que la discussion a clairement démontré l’utilité de ce type d’échange direct, lequel permet à chaque participant d’exprimer directement ses points de vue et de recevoir les réponses opportunes des autres participants.

Thirdly, I would like to point out that the discussion clearly demonstrated the usefulness of this type of direct exchange, which allows each of the participants to express, directly, their points of view and receive adequate answers from the other participants.


Le projet de loi assure une certaine visibilité et permet d'exprimer clairement que les personnes transgenres sont protégées en vertu des lois sur les droits de la personne et du Code criminel.

It adds visibility and clarity in terms of people being unambiguous that transgender people are protected under human rights legislation and under the Criminal Code.


D'abord, le sujet que représente le programme d'aide agricole ne permet pas, à mon avis, d'exprimer clairement ou équitablement le problème que constitue la crise agricole aujourd'hui et la solution qui s'impose.

First of all, the subject matter of the farm aid program does not, in my view, fairly or clearly express the problem of and solution to the farm crisis today.


Selon C-20, la Chambre des communes déterminera si la question permet au peuple québécois d'exprimer clairement son intention de ne plus faire partie du Canada et de devenir un État indépendant.

According to C-20, the House of Commons will determine whether the question allows the people of Quebec to clearly express its intention to no longer be part of Canada and to become an independent state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet d'exprimer clairement ->

Date index: 2022-07-16
w