Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet d'aborder aussi » (Français → Anglais) :

En effet, la lecture de la décision de la Commission ne permet pas, au premier abord, de déterminer si l’autorisation qui y est octroyée concerne uniquement la compensation financière du service d’intérêt économique général ou si elle s’étend aussi aux modalités de l’aide d’État en cause, notamment au MAP..Dès lors, étant donné qu’il existe des doutes sur la portée de la décision, il ne peut être exclu que la Commission a été confrontée à des difficultés sérieuses lors de l’appréciation de la compatibilité de l’aide avec le marché int ...[+++]

In effect, a reading of the Commission’s decision does not allow one, at first, to determine whether the authorisation which has been granted concerns only the financial compensation of the service of general economic interest or if it also extends to the mechanisms of the State aid in question, notably the PDM. As a result, given that doubts exist as to the scope of the decision, it cannot be excluded that the Commission was confronted by serious difficulties during the examination of the compatibility of the aid with the internal market.


Une bonne politique de concurrence permet aussi aux consommateurs de bénéficier d’une large variété de produits à des prix raisonnables et abordables.

Good competition policy also allows consumers to benefit from a wide variety of products at reasonable and affordable prices.


Je pourrais réagir sur ces deux points également, et aborder aussi d’autres sujets relatifs à la Corne de l’Afrique et aux actions que nous pourrions y mener, mais le temps de parole ne me le permet pas.

I could respond on these two points also, as well as tackle other subjects relating to the Horn of Africa and to the actions that we could take there, but the speaking time prevents me from doing so.


Je pourrais réagir sur ces deux points également, et aborder aussi d’autres sujets relatifs à la Corne de l’Afrique et aux actions que nous pourrions y mener, mais le temps de parole ne me le permet pas.

I could respond on these two points also, as well as tackle other subjects relating to the Horn of Africa and to the actions that we could take there, but the speaking time prevents me from doing so.


Votre rapporteur se permet d'aborder aussi quelques aspects généraux du programme Galileo qui ne figurent qu'indirectement dans cette proposition de la Commission.

Your draftsman would therefore also like to examine certain general aspects of the Galileo programme which are only touched on indirectly in this Commission proposal.


D'abord, cela me permet de dire un mot au sujet de l'excellent travail qu'elle accomplit au nom de mon caucus et, je le sais, de ses électeurs, mais aussi, je crois, pour ceux qui connaissent sa passion, son dévouement et son intelligence, au sujet du travail qu'elle accomplit au nom des Autochtones.

First, it gives me a chance to say a word about the really excellent work she has been doing on behalf of my caucus and, I certainly know, on behalf of her own constituents, but also, I think, for any who follow her passion, devotion and intelligence for the work she does on behalf of aboriginal Canadians.


Félicite notamment la Commission et l’industrie automobile d'avoir envisagé à la fois des mesures de sécurité passive (parties antérieures des véhicules plus souples) et des mesures de sécurité active (techniques d'évitement des collisions) dans le cadre de la proposition; constate que, dans un domaine aussi complexe, une approche non législative permet de déployer un éventail beaucoup plus large de contre‑mesures qu'une directive "verticale" traditionnelle, qui ne peut aborder ...[+++]

Particularly commends the Commission and the car manufacturers for considering both passive safety measures (softer vehicle fronts) and active safety measures (collision avoidance technology) in the proposal; notes that in such a complex area, a non-legislative approach allows a much wider range of counter measures to be deployed than a traditional "vertical" directive, which can only address one issue;


Dans un autre registre, il relève l'importance de la prise de mesures appropriées pour aider au retour à l'emploi, notamment en ciblant davantage l'aide à la réinsertion, et en remédiant au problème de l'inadaptation de qualification qui touche les travailleurs faiblement rémunérésLa formation et la valorisation des niveaux de compétences doivent tenir compte des offres d'emplois existantes et probables La résorbtion du chômage permet aussi d'aborder le problème du vieilissement démographique dans de meilleures conditions.

On another front, the Committee highlights the importance of taking appropriate measures to boost a return to employment, in particular by placing greater emphasis on aid to promote job reintegration and alleviating the problem of mismatched skills which particularly affects badly paid workers. Training and upgrading of skills must take account of existing and likely jobs. Measures to absorb unemployment will also help to tackle the problem of an ageing population under more favourable conditions.


Ici aussi, oeuvrer en collaboration permet en effet d'obtenir un impact impossible à atteindre en agissant à l'intérieur des frontières d'un seul paysA cet égard, il convient tout d'abord, "d'exploiter les possibilités offertes par le grand marché européen en train de se constituer, en mettant en place des systèmes de traduction mutuelle d'ouvrages d'information scientifique, ou d'échanges de programmes télévisés.

Here, too, working in cooperation makes it possible to achieve an impact which would be impossible within the borders of one country .The priority in this connection is to make use of the possibilities offered by the single European market which is being set up by establishing systems for the reciprocal translation of scientific works or the exchange of television programmes.


Un autre groupe a abordé le thème de l'EDI. Ce procédé, qui permet d'échanger des données concernant les navires et leurs cargaisons, est un facteur important pour l'harmonisation et l'amélioration des communications entre les ports et tout au long du processus de transport. C'est aussi un moyen de mieux identifier les navires en vue d'assurer une plus grande sécurité.

A Panel has also addressed the topic of Electronic Data Interchange - the process by which communication is achieved concerning ships and their cargoes, a major factor in unifying and improving links between ports and in the shipping process; it also holds significance for better identification of ships, aiming at greater safety, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet d'aborder aussi ->

Date index: 2024-08-29
w