Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès aux tribunaux
Accès devant les tribunaux
Association des juristes aux tribunaux du NB
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Espace qui permet le rassemblement des passagers
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Service social auprès des tribunaux
Service social judiciaire
Travail social auprès des tribunaux

Vertaling van "permet aux tribunaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service social auprès des tribunaux | service social judiciaire | travail social auprès des tribunaux

court social work


Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

International Residual Mechanism for Criminal Tribunals | Mechanism for International Criminal Tribunals | IRMCT [Abbr.] | MICT [Abbr.]


espace qui permet le rassemblement des passagers

espace room for allowing for the marshalling of passengers


Association des juristes aux tribunaux du NB [ Association des juristes aux tribunaux du Nouveau-Brunswick ]

NB Trial Lawyers' Association [ New Brunswick Trial Lawyers' Association ]


accès aux tribunaux [ accès devant les tribunaux ]

access to courts


L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie

The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce protocole permet aux tribunaux nationaux, en cas de doute quant à l’interprétation de la convention et de ses protocoles, de demander à la CJUE de statuer à titre préjudiciel.

This protocol allows national courts, when in doubt as to how to interpret the Convention and its Protocols, to petition the Court of Justice of the European Union for preliminary rulings.


P. considérant que la nouvelle constitution rédigée par le parti de Mohamed Morsi, les frères musulmans, a ouvert la voie à un État religieux, et ne garantit pas la liberté d'expression, étant donné qu'elle légalise la confiscation des journaux et l'emprisonnement des journalistes; considérant que la constitution empêche une éducation libre, permet la discrimination religieuse, porte atteinte aux droits des femmes et des enfants et ne garantit ni le droit à la santé et au logement, ni les droits des travailleurs; que cette constitution place le président Morsi au-dessus de la loi et permet le jugement de civils par des ...[+++]

P. whereas the new constitution drafted by Morsi’s party, the Muslim Brotherhood, opened the door to a religious state, and fails to guarantee freedom of expression, as it legalises the confiscation of newspapers and the imprisonment of journalists; whereas the constitution prevents free education, permits religious discrimination, detracts from the rights of women and children, and fails to make provision for the right to health and housing, and workers’ rights; whereas this constitution places President Morsi above the law and allows military trials of civilians;


La diffusion des systèmes de REL peut en outre s'avérer importante dans les États membres où les tribunaux sont engorgés d'affaires pendantes, ce qui ne permet pas aux citoyens de l'Union européenne d'exercer leur droit à un procès équitable dans des délais raisonnables.

The dissemination of ADR can also prove to be important in those countries in which there is a substantial backlog of cases pending before the courts, which does not enable EU citizens to exercise their right to a fair trial within a reasonable time.


Il convient d'éviter un double dédommagement. Cet amendement permet aux tribunaux d'effectuer la déduction de l'indemnisation le cas échéant.

To avoid the possibility of double damages being paid, this amendment would enable courts to deduct any compensation granted under the regulation from the damages they award.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle directive vise à remédier à ce problème de deux manières: premièrement, en imposant une durée de suspension obligatoire de 10 jours entre la date de communication de la décision d’attribution et celle de la passation du marché public; deuxièmement, en introduisant un nouveau mécanisme qui permet aux tribunaux nationaux de déclarer des marchés publics «sans effets».

The new directive aims to remedy this in two ways. First, by imposing a mandatory 10-day standstill period between the communication of the award decision and the conclusion of the public contract. Second, by introducing a new mechanism which enables a national court to declare public contracts ‘ineffective’.


Cette formulation nouvelle permet expressément au plaignant de saisir, à son choix, soit les tribunaux de son pays d'origine, soit les tribunaux de "l'État membre d'origine" de l'émetteur, quelle que soit l'origine du prospectus.

This new wording gives explicitly the possibility to the plaintiff to bring his claim, at his choice, either to the courts of his home country or to the courts of the "Home Member State" of the issuer, regardless the origin of the prospectus.


Ce recours ou cette révision n'a pas d'effet suspensif sur l'exécution du transfert, sauf lorsque les tribunaux ou les instances compétentes le décident, au cas par cas, si la législation nationale le permet.

Appeal or review concerning this decision shall not suspend the implementation of the transfer unless the courts or competent bodies so decide on a case by case basis if national legislation allows for this.


2. Une convention attributive de juridiction n'est valable que si elle est postérieure à la naissance du différend ou si elle permet à l'employé de saisir d'autres tribunaux que ceux résultant de l'application du paragraphe 1.

2. Any agreement conferring jurisdiction shall be valid only if it is entered into after the dispute has arisen or if it allows the employee to bring proceedings in courts other than those which would have jurisdiction under paragraph 1.


c) dans la mesure où le système juridique de l'État membre concerné le permet, à faire condamner le défendeur qui succombe à verser au trésor public ou à tout bénéficiaire désigné ou prévu par la législation nationale, en cas de non-exécution de la décision au terme du délai fixé par les tribunaux ou les autorités administratives, une somme déterminée par jour de retard ou toute autre somme prévue par la législation nationale aux fins de garantir l'exécution des décisions.

(c) insofar as the legal system of the Member State concerned so permits, an order against the losing defendant for payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision within a time-limit specified by the courts or administrative authorities, of a fixed amount for each day's delay or any other amount provided for in national legislation, with a view to ensuring compliance with the decisions.


Ce protocole permet aux tribunaux nationaux, en cas de doute quant à l’interprétation de la convention et de ses protocoles, de demander à la CJUE de statuer à titre préjudiciel.

This protocol allows national courts, when in doubt as to how to interpret the Convention and its Protocols, to petition the Court of Justice of the European Union for preliminary rulings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet aux tribunaux ->

Date index: 2025-01-26
w