Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Traduction de «permanents abordables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable

Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les 6 février et 29 novembre 2001, le groupe permanent des femmes en milieu rural du Comité consultatif du développement rural s'est réuni pour aborder des thèmes tels que la qualité et la promotion des produits agricoles et l'égalité des chances dans les Fonds structurels et LEADER+.

On 6 February and 29 November the standing group of women in rural areas of the Advisory Committee for Rural Development met to discuss topics such as the quality and promotion of agricultural products and equal opportunities under the Structural Funds and Leader+.


Les soubresauts politiques de ces derniers mois ont montré l'importance cruciale de diversifier les sources d’énergie, les fournisseurs et les voies d’approvisionnement si l'on veut garantir un approvisionnement énergétique fiable et sûr aux citoyens et entreprises de l'Union européenne, qui veulent un accès permanent à l'énergie pour un prix abordable et compétitif.

The political challenges over the last months have shown that diversification of energy sources, suppliers and routes is crucial for ensuring secure and resilient energy supplies to European citizens and companies, who expect access to affordable and competitively priced energy at any given moment.


En 2001, se sont également réunis les 6 février et 29 novembre deux groupes permanents des femmes en milieu rural pour aborder des thèmes comme la qualité et la promotion des produits agricoles, l'égalité des chances dans les Fonds structurels et LEADER+.

On 6 February and 29 November two standing groups of women in rural areas met to discuss topics such as the quality and promotion of agricultural products and equal opportunities under the Structural Funds and Leader+.


(Le document est déposé) Question n 296 M. Marc Garneau: En ce qui concerne le financement prévu de la Stratégie nationale des partenariats de lutte contre l’itinérance: a) quelle est la stratégie du gouvernement pour mettre fin à l’itinérance dans les localités urbaines et rurales; b) combien de logements de transition, supervisés et permanents abordables seront aménagés l’an prochain; c) quelle est la stratégie du gouvernement pour préserver et moderniser le parc national de logements sociaux; d) quelles justifications économiques et analyses sociales ont conduit à la décision de ne pas reconduire les subventions de la Société canad ...[+++]

(Return tabled) Question No. 296 Mr. Marc Garneau: With regard to the planned funding for the National Homelessness Partnering Strategy: (a) what is the government’s strategy to end homelessness in urban and rural communities; (b) how many new transitional supportive and permanent affordable housing units will be funded next year; (c) what is the government’s strategy to preserve and modernize Canada’s existing social housing stock; (d) what were the economic justifications and social analyses that supported the decision not to renew Canadian Mortgage and Housing Corporation subsidies for cooperatives, not for profit and other social ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que les citoyens jouissent en permanence d’un service postal d’une qualité déterminée partout dans leur pays et à un prix abordable et, pour ce faire.

ensure that the general public are permanently provided with a postal service of a specified quality anywhere in their country at an affordable price and, as such,


Nous avons appris à choisir nos mots avec beaucoup de soin, et c'est pourquoi nous disons que 1 p. 100 du budget fédéral doit être consacré annuellement à la construction de logements permanents abordables du point de vue des gens qui touchent les revenus les moins élevés.

We have learned to choose our words very carefully, which is why we say 1% of the federal budget must be spent annually on the construction of new permanent housing affordable to people with the least income.


Deux comités permanents abordent à peu près le même sujet: la reconnaissance des acquis des personnes immigrantes.

Two standing committees are broaching more or less the same subject: recognition of foreign credentials for immigrants.


Tout d'abord, le choix doit être opéré soit pour prolonger le mandat de l'agence ou pour la remplacer par un autre mécanisme, tel qu'un forum permanent des parties prenantes ou un réseau d'organisations de sécurité.

First of all, the choice needs to be made whether to extend the mandate of the Agency or to replace the Agency by another mechanism, such as a permanent forum of stakeholders or a network of security organisations.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister for Education of the Flemish-speaking Community Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Fritz SCHAUMANN State Secretary, Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology Mr Dieter BREITENBACH Minister for Science and Culture, Saarland Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Minister for National Education and Religious Affairs Spain: Mr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister for Education and Science Mr Alvaro MARCHESI State Secretary for Education France: ...[+++]


II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda ...[+++]

II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of ...[+++]


w