Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPD
Comité des personnes disparues
Comité des personnes disparues à Chypre
Espèce disparue
Espèce disparue au Canada
Espèce disparue du Canada
Espèce disparue du pays
Espèce extirpée
Format plein papier
Format à fond perdu
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage à lubrifiant perdu
Illustration à fond perdu
Impression pleine-page
Impression à marge perdue
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue
Moulage en cire perdue
Moulage à cire perdue
Moulage à la cire perdue
OMPF
Objet disparu
Objet perdu
Page en marge
Page en marge perdu
Page à fond perdu
Perdu au cours du suivi

Traduction de «perdu est disparu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Procédures policières pour la recherche et le sauvetage au sol de personnes perdues ou disparues

Police Procedures for Ground Search and Rescue for Lost and Missing Persons


objet disparu [ objet perdu ]

lost object [ object lost ]


espèce disparue du pays [ espèce disparue du Canada | espèce disparue au Canada ]

extirpated species [ locally extinct species ]


graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

lubrication with lubricant flowing to waste


page à fond perdu | page en marge | page en marge perdu | format plein papier | format à fond perdu | impression à marge perdue | impression pleine-page | illustration à fond perdu

bleed page | bleed off page | bleed-off page | bled-off page | bleed pages


Bureau des personnes disparues et de la criminalistique | Bureau des personnes disparues et de la police scientifique | OMPF [Abbr.]

Office on Missing Persons and Forensics | OMPF [Abbr.]


Comité des personnes disparues | Comité des personnes disparues à Chypre | CPD [Abbr.]

Committee on Missing Persons in Cyprus


espèce disparue | espèce disparue du pays | espèce extirpée

extirpated species | locally extinct species | disappeared species




moulage à la cire perdue | moulage en cire perdue | moulage à cire perdue

lost-wax moulding | lost wax molding | lost wax moulding process | lost wax molding process | lost wax process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son touchant éloge funèbre, le Dr James Perkin, un ami de longue date, a dit qu'Alex lui avait appris trois leçons qu'il a faites siennes et qu'il a mises en pratique : le temps perdu est disparu à jamais; la préparation est toujours nécessaire; les choses ordinaires sont importantes.

In his heartfelt eulogy, Dr. James Perkin, long-time friend, said Alex left behind, along with his paint brushes, three life lessons that he believed and practised: Time lost is lost forever; preparation is always necessary; and ordinary things matter.


C. considérant que d'après la Banque mondiale, le Nigeria a perdu près de 400 milliards de dollars américains de recettes du pétrole à cause de la corruption depuis 1960 et que 20 milliards de dollars d'argent du pétrole ont disparu des caisses du Nigeria ces deux dernières années;

C. whereas according to the World Bank, Nigeria has lost about USD 400 billion in oil revenue as a result of corruption since 1960 and a further USD 20 billion in oil money has disappeared from Nigeria’s treasury in the past two years;


M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulèvement contre le régime syrien, qui avait exhorté à la résistance civile non violente, a été enlevée au mois de décembre 2013, en même temps que son mari, Wael Hamahed ai ...[+++]

M. whereas many human rights defenders, intellectuals, religious figures, journalists and civil society activists have lost their lives, disappeared or been tortured at the hands of the regime’s security services, and whereas they are also increasingly becoming targets of crimes committed by several rebel groups; whereas 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh – one of the most vocal early leaders of the uprising against the Syrian regime and an advocate of non-violence and civil resistance – was abducted, together with her husband Wael Hamahed and human rights activists Nazem Hamadeh and Samira Khalil, by an unidentified group of gu ...[+++]


K. considérant que la situation en matière de sécurité s'est encore détériorée et que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité ont encore connu une recrudescence au Sinaï; considérant que, selon les données officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013; considérant que des milliers de personnes, principalement des réfugiés en provenance d'Érythrée et de Somalie, y compris un grand nombre de femmes et d'enfants, sont portées disparues ou sont enlevées et ...[+++]

K. whereas the security situation has further deteriorated and acts of terrorism and violent attacks against security forces have further intensified in Sinai; whereas, according to official data, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013; whereas thousands of people, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are losing their lives, are disappearing, or are being kidnapped and held hostage for ransom, tortured, sexually exploited or killed for organ trade by hum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, lors des récentes tragédies au large de Lampedusa et de Malte les 3 et 11 octobre 2013, plus de 400 migrants ont perdu la vie et des dizaines d'autres ont disparu;

A. whereas in the latest tragedies off Lampedusa and Malta, on 3 and 11 October 2013, more than 400 migrants died and dozens of others were missing;


Si vous êtes le parent d’un enfant qui a disparu, qui s’est perdu ou qui a fugué ou si vous possédez des informations sur la disparition d’un enfant, vous pouvez composer ce numéro; vous serez mis en relation avec un organisme expérimenté en mesure de vous aider ou de vous apporter une assistance pratique, que ce soit sur le plan psychologique, juridique ou administratif.

Whether you are a parent whose child has gone missing, a child who has got lost or run away, or a person holding information about a missing child, you can dial this same number which will connect you to an experienced organisation able to provide support and practical assistance, whether it is psychological, legal or administrative.


Le nombre d'armes à feu perdues ou disparues a diminué de 68 p. 100 entre 1997 et 2001.

The number of lost or missing firearms has declined by 68 per cent between 1997 and 2001.


Au seul Sri Lanka, plus de 40 000 personnes ont perdu la vie, près de 6 000 sont toujours portées disparues et 860 000 sont déplacées.

In Sri Lanka alone, more than 40,000 people died, almost 6,000 are still missing and 860,000 are displaced.


Cette tragédie n'est pas la première du genre. En 1994, 30.000 personnes ont été sinistrées dans la région de Tindouf ; mais à cette occasion, seules sept personnes avaient perdu la vie, alors que, cette fois, 693 victimes ont déjà pu être dénombrées, 300 personnes sont toujours portées disparues et que les estimations parlent de quelques 20.000 sinistrés.

In 1994, 30 000 people were made homeless in the Tindouf area, but the difference is that on that occasion seven lives were lost, while this time 693 people have already died and over 300 people are missing, with some 20 000 people thought to be homeless.


Dans l'Union européenne, 8000 personnes par an ont perdu leur emploi dans le secteur de la pêche - au cours des 15 dernières années, 20 000 emplois ont disparu dans la seule région de Galice.

In the EU over the recent past 8 000 people a year have lost their jobs in the fishing industry; in Galicia alone, 20 000 jobs have been lost over the past 15 years.


w