Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission handicap
Céder son service
Incapacité de perdre du poids
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Joueur arrière
Joueur en soutien
Joueuse arrière
Joueuse en soutien
Perdre connaissance
Perdre conscience
Perdre l'avantage
Perdre la boule
Perdre la boussole
Perdre le service
Perdre les pédales
Perdre ses sens
Perdre son service
Perdre une avance
Soutien
Soutien entrepreneurial
Soutien à l'entrepreneuriat
Soutien à la création d'entreprise
Support entrepreneurial
Support à la création d'entreprise

Traduction de «perdre le soutien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdre les pédales [ perdre la boussole | perdre la boule ]

go postal


perdre connaissance | perdre ses sens | perdre conscience

lose consciousness


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

mental health community outreach worker | str worker | intensive support worker | mental health support worker


céder son service [ perdre son service | perdre le service ]

be broken [ lose the service | lose serve | drop one's serve ]






chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

higher education access officer | schools liaison and access officer | academic support officer | university access coordinator


joueur en soutien | joueuse en soutien | soutien | joueur arrière | joueuse arrière | arrière

dump | reset


soutien à la création d'entreprise | soutien à l'entrepreneuriat | soutien entrepreneurial | support à la création d'entreprise | support entrepreneurial

support for entrepreneurship | entrepreneurship support | support for business creation


mettre en place des soutiens pour l’ajustement vertébral

apply support for spinal adjustment | apply supports for spinal adjustments | apply supports for spinal adjustment | use supports for spinal adjustments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devrait également aller de l'avant dans l'alignement du système de soutien à l'agriculture sur l'acquis et accroître la capacité d'absorption des fonds de développement rural sans perdre de temps.

Continued efforts are also necessary on alignment of the agricultural support system with the acquis. Croatia needs to increase its absorption capacity for rural development funds without delay.


Il ne faut cependant pas perdre de vue que ces mesures ont vu le jour dans le cadre de la restructuration d’IKB et donc en relation avec les trois premières mesures de soutien.

Nor can the fact be ignored that these measures were taken in the context of the restructuring, and thus in the context of the first three support measures.


Comme on craint que cela fasse perdre des votes et perdre le soutien financier aux partis politiques, on préfère simplement s'en abstenir.

This is seen as losing votes, certainly losing financial support for political parties, so it's simply not being done.


Cela signifie que les agriculteurs pourront orienter leur production en fonction de critères économiques et agronomiques, sans perdre le soutien du revenu.

This means that farmers will be able to orientate their production according to economic and agronomic criteria without losing income support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique agricole et, par-là même, les agriculteurs courent donc le risque de perdre le soutien des contribuables.

The common agricultural policy and hence farmers thus run the risk of losing taxpayers' support.


Il ne faut pas perdre de vue l'impact majeur du phénomène dans certains pays européens encore en transition, confrontés à une reconversion économique et sociale profonde qui exige un effort de soutien particulier à mettre en œuvre à travers la politique de cohésion.

It is essential not to lose sight of the major impact of the phenomenon in certain European countries that are still in a process of transition, and that are faced with far-reaching economic and social restructuring that needs to be given substantial support through cohesion policy.


Le terrorisme compromet la cause légitime du peuple palestinien et il risque de lui faire perdre le soutien et la protection de la communauté internationale.

Terrorism puts the legitimate cause of the Palestinian people into jeopardy and you risk loosing the support and protection of the international community.


Sans une discussion ouverte, nous risquons de perdre le soutien des citoyens de l'Union, et des pays candidats, à cette grande entreprise.

Without open discussion, we risk losing the support of our citizens, and the citizens of the candidate countries, in this endeavour.


Le moyen le plus sûr de perdre ce soutien serait de multiplier les promesses non tenues.

The surest way to lose that support is to multiply unfulfilled promises.


Soit ils acceptent de perdre les fonds investis, si le conflit reprend, soit ils prennent le risque de miner l'accord de paix, en ne fournissant pas un soutien financier suffisant pour assurer sa mise en oeuvre.

In the second, there is a risk of undermining the peace agreement by not providing sufficient financial support for its implementation.


w