Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «perdrai-je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perdrai-je mon emploi et mon conjoint? Mes enfants viendront-ils me rendre visite seulement le jour de mon anniversaire et à Noël?» Il s'agit là d'une question typique.

Will my kids visit me simply on my birthday and Christmas and say, Hi, Dad?" That is a typical question.


Si le gouvernement du Québec réussit à mettre en oeuvre son grand plan, je perdrai mon pays, je perdrai ma Constitution et je perdrai mes terres.

If the Quebec government succeeds in its grand plan, I will lose my country, I will lose my constitution, and I will lose my lands.


Toutefois, si je faisais ce qu'ils voulaient, le premier ministre confirmerait publiquement que j'avais le droit de siéger comme sénateur de l'Île-du-Prince-Édouard et que je ne perdrais pas mon siège.

However, if you do what we want, the Prime Minister will publicly confirm that you're entitled to sit as a senator from P.E.I. and you won't lose your seat.


– (DE) Madame la Présidente, je ne perdrai pas de temps à féliciter la Présidence française pour le succès de ces négociations.

– (DE) Madam President, I shall waste no time in congratulating the French Presidency on these successful negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je devais, d’une part, arrêter un objectif, mais, d’autre part, refuser d’utiliser les instruments dont j’ai besoin pour réaliser cet objectif, je perdrais toute crédibilité.

If I were to describe an objective on the one hand, but on the other hand refuse to use the instruments I needed to achieve this objective, this would not make me very credible. In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity.


Dans le sport, l’accent est mis en permanence sur l’équité et la considération des autres mais si, à l’occasion de la Coupe du monde de football, les supporters se voient offrir des maisons closes comme celles de Berlin, je ne perdrais pas une minute à jouer les trouble-fêtes.

In sport, there is a constant emphasis on fairness and consideration for others, but if, on the occasion of the football world cup, the football supporters are offered brothels like the ones in Berlin, that is when I shall waste no time in spoiling the game.


C’est tellement rare que je ne perdrai pas de temps - ni le mien ni le vôtre - à répondre à vos remarques.

It is such a rare occurrence that I will not waste time – yours and mine – responding to your remarks.


Aujourd'hui encore, je ne me perdrai donc pas en conjectures sur le nombre et le nom des nouveaux pays membres qui seront représentés dans les rangs du prochain PE élu.

I will therefore not speculate today on how many new member states will be represented in the next European Parliament and which ones.


Étant donné que plusieurs d’entre vous se sont référés au titre du point à l’ordre du jour, pour que vous ne perdiez plus de temps sur une erreur, je le perdrai pour apporter quelques éclaircissements.

Since several of you have made repeated references to the title of the item on the agenda, so that you do not waste any more time on an error, I will waste some time with a clarification.


Honorables sénateurs, la prochaine fois que je perdrai patience avec les arguties d'un journaliste, je penserai au travail de MM. McAuliffe et Koring.

Honourable senators, the next time I am out of patience with a newsman's quibble, I will try to refocus on Messrs McAuliffe and Koring at work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdrai-je ->

Date index: 2021-04-13
w