Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perdent de leur valeur car elles risquent » (Français → Anglais) :

Elles risquent aussi de freiner la croissance économique, car la sortie du marché et le remplacement des entreprises non rentables font partie de ses principaux moteurs, et elles pourraient constituer un gaspillage de l'argent des contribuables.

Such aid also risks impairing economic growth, since the exit and replacement of inefficient firms is one of its key drivers, and it could waste taxpayers' money.


Lorsqu'elle n'est pas protégée dans d'autres pays, l'invention perd de sa valeur, car elle peut être copiée plus facilement.

This makes inventions less valuable as the lack of protection in other countries allows them to be copied more easily.


La valeur de l’acide oléique est supprimée car elle n’est pas déterminante pour la qualité de l’huile «Garda»; en outre, les résultats analytiques obtenus au cours des dernières années ont mis en évidence que la valeur pour ce paramètre n’était pas constante et était inférieure en moyenne aux valeurs précédentes, ce qui semble dû à l’augmentation des températures moyennes et à la diminution du nombre de millimètres de pluie.

The oleic acid value has been eliminated because it does not have any significant relevance to determining the quality of Garda oil; moreover, the results of analyses obtained in recent years have shown that the value of this parameter is not constant and is on average lower than in the past; this seems to be due to the the increase in average temperatures and to the sharp reduction in rainfall.


Chaque année, dans l'UE, des centaines de maisons situées en bordure du littoral doivent être abandonnées ou perdent de leur valeur car elles risquent à tout moment de sombrer dans la mer ou d'être submergées.

Every year, hundreds of coastal houses in the EU have to be abandoned or lose value because of an imminent risk of falling into, or being submerged by, the sea.


Comme indiqué précédemment, la Commission estime que les valeurs limites établies en vertu de la directive sont plus appropriées, car elles sont fondées sur une approche toxicologique scientifique cohérente et transparente, dont l’objectif est de garantir la sécurité.

As previously stated, the Commission holds the opinion that the limit values established under the Directive are more appropriate, since they are based on a consistent and transparent scientific-toxicological approach to assure safety.


En effet, selon elle, la valeur comptable de la société TVX Hellas ne peut être prise en compte dans l’estimation de la valeur des actifs, car elle résulte de l’amortissement de la valeur dans les registres de l’entreprise pour des raisons comptables (17), et que, partant, elle équivaut à la valeur comptable des actifs.

Indeed, the Commission considers that the book value of TVX Hellas cannot be taken into account for the assessment of the assets’ value, since it takes into account depreciation in the company’s books for taxation reasons (17), therefore it represents the assets’ accounting value.


En l’occurrence, la méthode de la capitalisation du marché ne peut même pas être utilisée comme méthode secondaire d’évaluation car elle permet uniquement de vérifier la valeur calculée sur la base de l’approche du revenu qui résulte de capitalisations du marché pour le premier semestre de 2004 et cette période ne peut être acceptée car les données sont ultérieures à la date de la vente et c) la société Behre Dolbear considère comme plus fiable la valeur obtenue grâce à l’ ...[+++]

In the case at hand, the Market Capitalisation method cannot be used even as a secondary valuation method, because it verifies only the value of the Income Approach resulting from market capitalisations of first half of 2004, which cannot be accepted because this information is ex posteriori to the date of the sale; and (c) Behre Dolbear states its trust in the value deriving from the Income Approach.


En transmettant des valeurs universelles concernant les droits de l'homme, la démocratie, la paix, la lutte contre le racisme, la diversité culturelle, la solidarité, l'égalité et le développement durable, l'animation socio-éducative peut également apporter une valeur ajoutée sur le plan social, car elle peut:

In transmitting universal values regarding human rights, democracy, peace, anti-racism, cultural diversity, solidarity, equality and sustainable development, youth work also can have added social value because it can:


Les règles d'origine ne devraient pas être utilisées directement à des fins de politique commerciale, car elles risquent alors de donner lieu à manipulation.

They should not directly be used for specific trade policy purposes which may result in a manipulation of origin rules.


Plusieurs personnes craignent de dévoiler leur problème de santé mentale car elles risquent immédiatement d'être étiquetées.

A number of people are afraid to disclose their mental health problems because they may immediately be labelled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdent de leur valeur car elles risquent ->

Date index: 2021-02-17
w