J’estime que, sans un budget adapté, cette mesure perd tout son sens et, sans la représentation majoritaire de l’industrie de la pêche dans les CCR, les droits des principaux intéressés en pâtiront.
It is my view that, without an appropriate budget, this measure will be meaningless and, without the majority representation of the fisheries industry in the RACs, the rights of the main players will suffer.