Cela pourrait nous entraîner dans une discussion sur les services médicalement nécessaires et sur l'exhaustivité des services médicaux discussion qui est importante, parce que les percées technologiques auxquelles il faut s'attendre au cours de la prochaine décennie, notamment dans le domaine du génome humain ou l'application possible des technologies reproductives, vont exercer des pressions dans le sens d'une ouverture de la couverture offerte par l'assurance-maladie.
This would take us into the discussion about medically necessary services and comprehensiveness a discussion that is important because pressures to expand coverage will likely flow from increased technological breakthroughs related especially to the human genome project over the next decade, or possibilities around reproductive technologies.