Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensées j'allais justement » (Français → Anglais) :

Mesdames et Messieurs, je clôturerai mon discours sur une pensée du très justement populaire écrivain hongrois Sándor Márai.

Ladies and gentlemen, please allow me to finish my speech with a thought of the deservedly popular Hungarian writer Sándor Márai, which is related to Europe.


– (ES) Monsieur le Président, j’allais justement me plaindre auprès de vous de l’absence du Conseil, mais je vois que l’un de ses représentants est présent, même si j’aurais évidemment préféré un représentant direct de la Présidence.

– (ES) Mr President, I was going to make a complaint to you precisely about the non-attendance of the Council, but I see that there is in fact one person representing it, although I would of course have preferred to have a direct representative of the Presidency here.


J'allais justement dire que nous commençons à embrouiller un peu les choses en parlant de deux ou trois amendements différents.

I was just going to suggest that we are starting to muddy the water a little bit with two and three different amendments.


L’exposition de symboles religieux et culturels auxquels s’identifient les personnes est une expression de la liberté de pensée – et le prix Sakharov sera justement attribué au sein de cette Assemblée demain – et devrait être protégée en tant que telle par les institutions de l’UE elles-mêmes et par les organisations internationales fondées sur les principes démocratiques.

Displaying religious and cultural symbols with which peoples identity is an expression of the freedom of thought – and the Sakharov Prize will be awarded in this very Chamber tomorrow – and should be safeguarded as such by the EU institutions themselves and by international organisations founded on democratic principles.


- J’allais justement faire cette annonce.

– I was actually just about to make an announcement to that effect.


Je crois toutefois comprendre que le député d'Etobicoke-Centre s'apprêtait à parler de la motion n 17. M. Borys Wrzesnewskyj: Monsieur le Président, j'allais justement le faire.

However, my understanding is that the hon. member for Etobicoke Centre was just getting to the point of Motion No. 17. Mr. Borys Wrzesnewskyj: Mr. Speaker, the hon. member was correct.


J'allais justement annoncer qu'il y avait 163 votes en faveur et, je crois, 138 votes contre lors du vote sur la question préalable.

I was about to announce that the vote should have been 163 in favour and I believe 138 opposed on the previous question.


J’invite tous les collègues à se familiariser avec la pensée du Prix Nobel Gary Becker dont les travaux ont justement évalué la valeur économique du travail des femmes sous toutes ses formes.

I invite all fellow Members to familiarise themselves with the ideas of Nobel Prize-winner Gary Becker, whose studies have accurately assessed the economic value of women’s work in all its forms.


J'allais justement poser la même question au sujet de la nomination de M. Romanow au Sénat et à notre comité.

I was about to ask the same question about appointing Mr. Romanow to the Senate and putting him on our committee.


Le sénateur Buchanan : Le leader adjoint lit dans mes pensées; j'allais justement mentionner Allan MacEachen.

Senator Buchanan: The deputy leader must be a mind reader. I was just going to mention Allan MacEachen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensées j'allais justement ->

Date index: 2022-10-26
w