Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Déjà-pensé
Désastres
Expériences de camp de concentration
Honni soit qui mal y pense
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «pensé qu’il était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times










brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission pense par ailleurs que la lettre de confort est une mesure qui a été déployée en plus des prêts de 2008 à 2011 (voir le considérant 182) car: a) elle n'a pas été émise en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the letter of comfort constitutes a measure additional to the loans of 2008-2011 (see recital 182 above), since: (a) it was not granted at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


La Commission pense par ailleurs que la subordination des créances de 2010 est une mesure qui a été déployée en plus des prêts sous-jacents car: a) elle n'a pas été décidée en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the subordination of 2010 constitutes a measure additional to the underlying loans, since: (a) it was not decided at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


Au sujet de la mesure 12, c'est-à-dire la garantie accordée à ISB par le Land pour les apports tacites de RIM dans Mediinvest (mesure 11), la Commission pense que ce montage était destiné à permettre à MSR d'obtenir les prêts désignés par la mesure 11.

Concerning measure 12, i.e. the guarantee by the Land to ISB for the silent participations of RIM in Mediinvest (measure 11), the Commission considers that the set-up aimed at allowing MSR getting the loans described as measure 11.


- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.

– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’en commission de l'agriculture et du développement rural, nous rédigions notre avis et mettions l’accent à nouveau sur la nécessité pour tous les États membres d’effectuer correctement leurs contrôles, nous avions pensé qu’il était sans doute bon d’insister encore une fois.

When we in the Committee on Agriculture and Rural Development were drafting our opinion and yet again pointing out that all Member States should now be carrying out their checks properly, we did think that, well, that has to be re-emphasised.


Je pense que c'était une bonne condition préalable. Mais ce que M. Hans-Peter Martin a abordé, c'est le dialogue avec les ONG. À ce sujet, je pense qu'il subsiste un point où je voudrais encore m'informer par rapport à l'Assemblée parlementaire.

What Mr Hans-Peter Martin is referring to, though, is the dialogue with the NGOs, a point I would like to probe further with reference to the Parliamentary Assembly.


Je pense qu'il était juste que les collègues connaissent cette information et je souhaiterais également que la Commission connaisse cette information puisqu'elle est en train d'élaborer un rapport d'étape sur les relations entre la Turquie et l'Union européenne.

I think that it was only fair that my fellow Members are given this information and I also hope that the Commission is aware of this information since the Commission is currently drafting a progress report on relations between Turkey and the European Union.


Elle nous satisfait parce que nous avons toujours pensé qu'il était nécessaire et opportun d'organiser un tel sommet, en particulier s'il vise le lancement, sous des formes appropriées, d'une coopération réelle entre les deux continents, mais également parce que nous avons toujours précisé qu'il était indispensable de continuer à faire tout ce qui était en notre pouvoir pour en garantir la concrétisation.

We are satisfied because we have always felt it both necessary and desirable to hold such a summit, particularly if it is geared towards launching genuine cooperation between our two continents in an appropriate way, but also because we have always said that it is essential to carry on doing everything to ensure that it takes place.


Compte tenu du rôle de la Société canadienne des postes dans toutes ces petites localités, je pense que c'était bien de la part du gouvernement de le faire, et je pense que ce serait d'autant plus indispensable de la part du comité de révision de la Société canadienne des postes qui doit être mis sur pied par la société, de voir à ce que soit intégrée dans ses plans de développement une attention particulière au développement des communautés locales et de voir à ce que les services postaux continuent de tenir le rôle qui était jusqu'à maintenant ...[+++]

Considering the role played by the Canada Post Corporation in these small communities, I think it was a wise move on the part of the government and, furthermore, I think the Canada Post Corporation's review committee, to be appointed by the corporation, would do well and, in fact, should ensure that the corporation's development plans include a special focus on the development of local communities and that postal services continue to play the role they had played so far in these communities.


J'ai toujours pensé, la Commission a toujours pensé que cela était déraisonnable et prématuré.

I have always thought, the Commission has always thought, that that would be both unsound and premature.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     déjà-pensé     désastres     expériences de camp de concentration     pense-bête     torture     était un     pensé qu’il était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé qu’il était ->

Date index: 2022-09-30
w